《悲哉行》
云色阴沈弄秋气,危叶高枝恨深翠。
用却春风力几多,微霜逼迫何容易。
《悲哉行》李咸用 翻译、赏析和诗意
诗词《悲哉行》是唐代李咸用所作,表现了秋天的景象以及作者对逝去的春天的离愁。
中文译文:
云色阴沉弄秋气,
危叶高枝恨深翠。
用去春风力量有多少,
微霜逼迫何其艰难。
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天景色的变化,以及作者对春天的失去感到的痛苦。诗中使用了一系列的对比和象征,展示了秋天的阴霾和凋零的景象。云色阴沉,暗示着秋天的阴沉和深沉的感觉。高枝上的危叶,象征着生命的脆弱和易逝。
诗中问到:“用去春风力量有多少”,表达了作者对逝去的春天的思念和惋惜之情。春风代表着生机和希望,作者通过这一形象来强调春天的美好和珍贵。微霜的到来,则使得春风被迫消失,这种转变并非容易。这里微霜的意象象征着秋天的临近和冷凉的气息。
整首诗通过描绘秋天景色的变化,以及对春天的失去感到的痛苦,传达出作者对光阴流逝和人生脆弱的思考。它表达了人们对美好事物的追忆和珍惜,同时也暗示了人生的无常和不可逆转的变化。
《悲哉行》李咸用 拼音读音参考
bēi zāi xíng
悲哉行
yún sè yīn shěn nòng qiū qì, wēi yè gāo zhī hèn shēn cuì.
云色阴沈弄秋气,危叶高枝恨深翠。
yòng què chūn fēng lì jǐ duō, wēi shuāng bī pò hé róng yì.
用却春风力几多,微霜逼迫何容易。