《春江曲》

唐代   郭震

江水春沉沉,上有双竹林。
竹叶坏水色,郎亦坏人心。

《春江曲》郭震 翻译、赏析和诗意

春江曲

江水春沉沉,
上有双竹林。
竹叶坏水色,
郎亦坏人心。

中文译文:

春天的江水沉沉流淌,
江岸上有一片双重竹林。
竹叶沾染了水的颜色,
郎君的心也被堕落。

诗意:

这首诗以春江为背景,描绘了一幅江水流淌的画面。诗人用“春沉沉”来形容江水的流动,春天的气息也从中透露出来。然后,诗人提到了江岸边上的双重竹林,给了诗歌以生气和活力。

作者运用了竹叶坏水色的意象,表示竹叶失去了原有的翠绿色,融入了江水的颜色之中。这一景象与“郎亦坏人心”的表达相关联,意味着郎君的心境沉沦,也丧失了原有的纯真和善良。

赏析:

这首诗词通过对江水和竹林的描绘,传达出作者对春天的感受和对人性的思考。江水春沉沉的描述增添了诗歌的情趣和画面感,令人感受到春天的生机和变化。而竹叶和郎君的坏色,象征着一种堕落和颓废的心态,反映了作者对社会现实和人性的关注与拷问。

整首诗情感并不明朗,留下了一种深沉忧伤的氛围。它传递出一种对社会道德风气的反思,使人对于人心的黑暗和道德的沦丧产生思考。通过对春江的描绘,郭震不仅揭示了人的心理变化与社会风气的关联,也抒发了对于美好事物破碎与心灵沉沦的悲痛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《春江曲》郭震 拼音读音参考

chūn jiāng qū
春江曲

jiāng shuǐ chūn chén chén, shàng yǒu shuāng zhú lín.
江水春沉沉,上有双竹林。
zhú yè huài shuǐ sè, láng yì huài rén xīn.
竹叶坏水色,郎亦坏人心。

网友评论