《故乡杏花》
寄花寄酒喜新开,左把花枝右把杯。
欲问花枝与杯酒,故人何得不同来?
故乡杏花翻译
寄情于花,寄情于酒欣喜与花的盛开,左手拿着花枝右手拿着酒杯。想问问花枝和酒杯,老朋友为什么不能一起来呢?
《故乡杏花》司空图 翻译、赏析和诗意
把花在酒喜新开,左把花枝右手握杯。
想问花枝和杯酒,所以人们为什么不一起来? * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
想问花枝和杯酒,所以人们为什么不一起来? * 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《故乡杏花》司空图 拼音读音参考
gù xiāng xìng huā
故乡杏花
jì huā jì jiǔ xǐ xīn kāi, zuǒ bǎ huā zhī yòu bǎ bēi.
寄花寄酒喜新开,左把花枝右把杯。
yù wèn huā zhī yǔ bēi jiǔ, gù rén hé dé bù tóng lái?
欲问花枝与杯酒,故人何得不同来?
网友评论
- 简介
- 司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。