《古函关》
破落古关城,犹能扼帝京。
今朝行客过,不待晓鸡鸣。
《古函关》皮日休 翻译、赏析和诗意
古函关
破落古关城,犹能扼帝京。
今朝行客过,不待晓鸡鸣。
译文:
古老的函关城已经破败,但仍然能够控制住帝京。
今天早晨,行旅经过,不必等待黎明时分的鸡鸣。
诗意:
这首诗描述了一个破败的古关城,虽然年久失修,但它仍然能够控制住帝京,显示出它曾经的威严和重要性。行旅经过时,不必等待鸡鸣,说明这个古关城所在的位置十分重要,行人不敢耽搁。
赏析:
《古函关》是唐代诗人皮日休的一首短诗。诗中通过描绘古关城的破败与它在历史中的重要地位,表达了对过去荣光的怀念。古关城虽然已经破败,但仍然能够助阵帝京,显示了它曾经的威严和重要性。诗人借古函关之壮丽形象,表现了对历史的追溯和对时代变迁的感叹。诗人以简练的文字展现出了儒家礼教的情结,体现了对中国传统文化和历史的赞美。整首诗凭借简洁有力的表达和雄浑的意境,给人以深深的思索和震撼。
《古函关》皮日休 拼音读音参考
gǔ hán guān
古函关
pò luò gǔ guān chéng, yóu néng è dì jīng.
破落古关城,犹能扼帝京。
jīn zhāo xíng kè guò, bù dài xiǎo jī míng.
今朝行客过,不待晓鸡鸣。
网友评论
- 简介
- 皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。