《送张员外西川从事》
为郎不入朝,自是赴嘉招。
豸角初离首,金章已在腰。
剑横阴绿野,栈响近丹霄。
迎驿应相续,悬愁去路遥。
《送张员外西川从事》许棠 翻译、赏析和诗意
译文:送别张员外去往西川从事
作者:许棠
为了职位而不去朝廷,自己决定去担任嘉州官职。
豸角刚刚离开头部,金章已经挂在腰上。
剑横挂在阴绿的野外,栈道回响在近处的丹霞。
迎接着驿站会接连不断,离别之忧愁使旅途遥远。
诗意和赏析:这首诗是许棠送别张员外去往西川任职时所作。诗中描述了张员外不愿入朝,选择到嘉州去任职的情景。他带着装饰的豸角从头上拆下,表示自己的身份已经确定,同时也佩戴着金章,象征着他的官职。他骑着马穿越青山绿野,剑横在身边,展示出他的英勇和决心。同时,他也听到栈道回响在附近的丹霞山上,预示着他即将踏上遥远的旅途。他的离别之忧愁在这漫长的旅途中一定会一直存在。这首诗通过细腻的描写和抒发个人情感,表达了作者对友人的送别之情,同时也展现了当时的社会背景和人物形象。
《送张员外西川从事》许棠 拼音读音参考
sòng zhāng yuán wài xī chuān cóng shì
送张员外西川从事
wèi láng bù rù cháo, zì shì fù jiā zhāo.
为郎不入朝,自是赴嘉招。
zhì jiǎo chū lí shǒu, jīn zhāng yǐ zài yāo.
豸角初离首,金章已在腰。
jiàn héng yīn lǜ yě, zhàn xiǎng jìn dān xiāo.
剑横阴绿野,栈响近丹霄。
yíng yì yīng xiāng xù, xuán chóu qù lù yáo.
迎驿应相续,悬愁去路遥。