《咏酒》
逃暑迎春复送秋,无非绿蚁满杯浮。
百年莫惜千回醉,一盏能消万古愁。
几为芳菲眠细草,曾因雨雪上高楼。
平生名利关身者,不识狂歌到白头。
《咏酒》翁绶 翻译、赏析和诗意
中文译文:
逃离酷暑去迎接春天,再送走秋天,
世间的忧郁都无法与此酒相比。
不要在百年中舍不得千次的醉,
只需一杯酒就能消除万古的忧愁。
有时我会在芳菲盛开时倚在细草上入眠,
也曾在雨雪纷飞时登上高楼。
人生之中追求名利的人,
却不懂得痛饮酒至晚年。
诗意:
这首诗以饮酒为主题,表达了诗人对烦恼、忧愁的消解和解脱。酒作为一种精神的寄托,在诗中象征着诗人对现实苦痛的逃避,通过喝酒来追求内心的自由、快乐和宁静。诗中提到了逃离烈日和寒冷的场景,以及花开草眠的情景,表达了对自然之美的向往和沉醉。
赏析:
《咏酒》运用了众多形象的描写和对比,通过赞美和歌颂酒的力量,让读者享受到被酒所带来的愉悦和解脱。诗中使用了反复和对偶的修辞手法,如“逃暑迎春复送秋”、“百年莫惜千回醉”、“一盏能消万古愁”等。这些修辞手法使诗句富有韵律感和节奏感,增强了诗歌的表现力和感染力。整首诗展示了诗人对于人生的思考和对于自由、快乐的追求,同时也对那些过于注重名利的人提出了批评和警示。
《咏酒》翁绶 拼音读音参考
yǒng jiǔ
咏酒
táo shǔ yíng chūn fù sòng qiū, wú fēi lǜ yǐ mǎn bēi fú.
逃暑迎春复送秋,无非绿蚁满杯浮。
bǎi nián mò xī qiān huí zuì,
百年莫惜千回醉,
yī zhǎn néng xiāo wàn gǔ chóu.
一盏能消万古愁。
jǐ wèi fāng fēi mián xì cǎo, céng yīn yǔ xuě shàng gāo lóu.
几为芳菲眠细草,曾因雨雪上高楼。
píng shēng míng lì guān shēn zhě, bù shí kuáng gē dào bái tóu.
平生名利关身者,不识狂歌到白头。