《寒食》
二月野中芳,凡花亦能香。
素娥哭新冢,樵柯鸣柔桑。
田父引黄犬,寻狐上高冈。
坟前呼犬归,不知头似霜。
《寒食》于濆 翻译、赏析和诗意
《寒食》是唐代诗人于濆所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月的田野美丽如花,每一朵花都能散发出香气。
素娥哭泣在新坟前,樵夫的柯又鸣叫在柔软的桑树上。
农夫引领着黄色的狗,追逐着狐狸登上高冈。
在墓前唤狗回家,狗却不知道头上已经有霜了。
诗意:
《寒食》描绘了唐代寒食节的农田景色和人们的生活场景。二月的田野处处盛开着美丽的花朵,散发出香气,这是春天的象征。然而,诗中却透露出凄凉的气息。素娥在新坟前哭泣,柔弱的桑树上的樵夫柯发出凄凉的鸣叫。寒食节期间,人们在墓前唤狗,但狗却不知道自己头上已经结了霜。
赏析:
这首诗通过描写寒食节期间的农田景色和人们的生活场景,展示了一种凄凉和淡淡的悲愁。整首诗以自然景色为背景,通过对花草树木的描绘和狗的行为来反衬出人们内心的孤寂和无奈。诗人巧妙地运用了寒食节的传统习俗,将寒食节中的禁火之日与农田景色和人们的生活情景相结合,使诗中的意境更加深远。整首诗以淡然的笔调写下了美丽的春光与人们的凄凉境遇,在景物描写中渗透出一丝对生活的思考和对命运的无奈感。
《寒食》于濆 拼音读音参考
hán shí
寒食
èr yuè yě zhōng fāng, fán huā yì néng xiāng.
二月野中芳,凡花亦能香。
sù é kū xīn zhǒng, qiáo kē míng róu sāng.
素娥哭新冢,樵柯鸣柔桑。
tián fù yǐn huáng quǎn, xún hú shàng gāo gāng.
田父引黄犬,寻狐上高冈。
fén qián hū quǎn guī, bù zhī tóu shì shuāng.
坟前呼犬归,不知头似霜。