《客愁》

唐代   温庭筠

客愁看柳色,日日逐春深。
荡漾春风里,谁知历乱心。

《客愁》温庭筠 翻译、赏析和诗意

客愁看柳色
日日逐春深
荡漾春风里
谁知历乱心

中文译文:
身为客人的忧愁,观看柳树的嫩绿
日复一日,随着春天的深入
在轻飘的春风里起伏荡漾
但有谁知道,我内心历经磨难的痛苦

诗意:
这首诗描述了作者作为一位客人所经历的忧愁之情。客愁看柳色,意味着作者常常感受到身处陌生环境的孤独和哀愁,他在观赏柳树的嫩绿时,日复一日地感受到春天的不断深入,时光的荏苒。荡漾春风里,表达了作者内心情感的起伏和波动,他的心情受到春风的吹拂而不断摇荡。谁知历乱心,说明作者的痛苦与困惑并不为他人所知,他的内心经历了种种历练和沉痛的考验。

赏析:
这首诗通过对客人的忧愁描述,表达了作者内心的孤独、无助以及历经磨难的心情。柳树作为春天的象征,映衬出作者身处异乡时对生活的无奈和遭遇的痛苦。诗中的“荡漾春风里”一句,形象地描绘了作者心情的波动和摇曳不定。最后一句“谁知历乱心”,向读者展示了作者的内心世界,并在其中感叹自己的苦难并未为他人所知晓。整首诗抒发了作者情感上的痛楚和孤立,体现了唐代诗人温庭筠独特的感慨和表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《客愁》温庭筠 拼音读音参考

kè chóu
客愁

kè chóu kàn liǔ sè, rì rì zhú chūn shēn.
客愁看柳色,日日逐春深。
dàng yàng chūn fēng lǐ, shéi zhī lì luàn xīn.
荡漾春风里,谁知历乱心。

网友评论

简介
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。