《宿渔家》
竹屋清江上,风烟四五家。
水园分芰叶,邻界认芦花。
雨到鱼翻浪,洲回鸟傍沙。
月明何处去,片片席帆斜。
《宿渔家》刘威 翻译、赏析和诗意
诗词《宿渔家》描述了一处位于清江边的渔家竹屋,以及周边的景色和生活情景。诗人通过描绘竹屋、风烟、水园、雨、鱼、洲、鸟和月等元素,展现了江边渔家的宁静、舒适的生活状态。
译文如下:
竹屋清江上,
风烟四五家。
水园分芰叶,
邻界认芦花。
雨到鱼翻浪,
洲回鸟傍沙。
月明何处去,
片片席帆斜。
这首诗描绘了一处位于清江上的渔家竹屋,四五户人家居住在这里。水园中芰叶丰茂,与邻居家的芦花互相交错。雨来时鱼儿翻动着浪花,洲边的鸟儿停在沙滩上。月亮明亮地挂在天空中,席帆的影子倾斜在水面上。
整首诗词给人一种宁静舒适的感觉,描写了江边渔家的平静生活和周边自然景色的美丽。诗人通过对自然元素的描绘和形象的比喻,寄托了对宁静生活的向往,并通过展现渔家和自然景色的和谐共处,传达了对和平、美好生活的追求。
《宿渔家》刘威 拼音读音参考
sù yú jiā
宿渔家
zhú wū qīng jiāng shàng, fēng yān sì wǔ jiā.
竹屋清江上,风烟四五家。
shuǐ yuán fēn jì yè, lín jiè rèn lú huā.
水园分芰叶,邻界认芦花。
yǔ dào yú fān làng, zhōu huí niǎo bàng shā.
雨到鱼翻浪,洲回鸟傍沙。
yuè míng hé chǔ qù, piàn piàn xí fān xié.
月明何处去,片片席帆斜。