《答韦先辈春雨后见寄》
风散五更雨,鸟啼三月春。
轩窗透初日,砚席绝纤尘。
帝里峰头出,邻家树色新。
怜君高且静,有句寄闲人。
《答韦先辈春雨后见寄》刘得仁 翻译、赏析和诗意
答韦先辈春雨后见寄
风散五更雨,鸟啼三月春。
轩窗透初日,砚席绝纤尘。
帝里峰头出,邻家树色新。
怜君高且静,有句寄闲人。
诗词的中文译文:
风散了五更时的雨,鸟儿鸣叫在三月的春季。
窗户透进了初日的阳光,砚席上不再有微尘。
帝都的山峰逐渐出现,邻居家的树木变得新绿。
我爱慕你高雅而宁静的气质,有一句话寄给你这个闲人。
诗意和赏析:
这首诗词写的是作者刘得仁答复韦先辈的一封信,表达了对韦先辈淳厚高尚的人品和心境的赞扬。
诗中以风散雨、鸟鸣春的景象作为开头,表达了春天的到来,清晨的雨水已经消散,大自然充满了生机和活力。
接着,描述了轩窗透进初日的阳光,砚席上没有一丝尘埃,显示了作者在清晨时分出来门窗,舒展身心,开始新的一天。
然后,描绘了帝都的山峰悄然出现,邻居家的树木焕发新的绿意,这里可能是描述作者身处的环境,山水景色美丽,富有生机。
最后两句“怜君高且静,有句寄闲人”,表达了作者对韦先辈高雅的品质和宁静的心态的喜爱,用一句送给他。整首诗字字珠玑,情感真挚感人,通过描写春天的景物和表达对友人的赞美,展示了作者对美好生活的向往和对高尚情操的推崇。
《答韦先辈春雨后见寄》刘得仁 拼音读音参考
dá wéi xiān bèi chūn yǔ hòu jiàn jì
答韦先辈春雨后见寄
fēng sàn wǔ gēng yǔ, niǎo tí sān yuè chūn.
风散五更雨,鸟啼三月春。
xuān chuāng tòu chū rì, yàn xí jué xiān chén.
轩窗透初日,砚席绝纤尘。
dì lǐ fēng tóu chū, lín jiā shù sè xīn.
帝里峰头出,邻家树色新。
lián jūn gāo qiě jìng, yǒu jù jì xián rén.
怜君高且静,有句寄闲人。
网友评论
- 简介
- 刘得仁(约公元八三八年前后在世),唐朝时期作家,字、里、生卒年均不详,约唐文宗开成中前后在世。相传他是公主之子。长庆中,(公元八二三年左右)即有诗名。自开成至大中四朝,昆弟以贵戚皆擢显位,独得仁出入举场三十年,竟无所成。得仁著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。