《舟行》

唐代   潘咸

平沙极浦无人度,犹系孤舟寒草西。
半夜起看潮上月,万山中有一猿啼。

《舟行》潘咸 翻译、赏析和诗意

译文:
在平沙之间,极远的海岸上无人过往,我仍驻留在一艘孤舟中,在寒冷的草地上西行。
半夜起身,观看潮水冲上月亮,山中传来一只猿猴孤独地啼叫。

诗意:
这首诗描绘了一个孤独的旅行者,经过一片无人的海滩,驾驶着一艘小船前往未知的方向。他在荒凉的地方停留,一边观察大海潮汐淹没着月亮,一边听到山中孤单的猿猴的啼叫。

赏析:
这首诗以平凡的场景展现了旅行者的内心世界。作者通过描绘平沙极浦和孤舟寒草,传达了旅行者的孤独和无人的寂寞感。半夜起看潮上月这一景象,既表达了旅行者对自然的观察和对未知的向往,也传达了他内心的矛盾和不安。最后一句“万山中有一猿啼”,通过一只猿猴的孤独啼叫,与旅行者形成一种共鸣,表达了寂寞和孤独的情感。整首诗意境深远,意蕴丰富,给人以思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《舟行》潘咸 拼音读音参考

zhōu xíng
舟行

píng shā jí pǔ wú rén dù, yóu xì gū zhōu hán cǎo xī.
平沙极浦无人度,犹系孤舟寒草西。
bàn yè qǐ kàn cháo shàng yuè, wàn shān zhōng yǒu yī yuán tí.
半夜起看潮上月,万山中有一猿啼。

网友评论