《过故友旧居》

唐代   许浑

往年公子宅,夜宴乐难忘。
高竹动疏翠,早莲飘暗香。
珠盘凝宝瑟,绮席递华觞。
今日皆何处,闭门春草长。

《过故友旧居》许浑 翻译、赏析和诗意

《过故友旧居》中文译文:
往年公子的宅邸,夜晚的宴会难以忘怀。
高竹摇曳着疏翠,早莲飘散着暗香。
珍珠盘上摆放着宝瑟,美丽的席子上倒满了华觞。
如今这些朋友都去了哪里,
闭门之下,春草长满了。

诗意和赏析:
这首诗通过描述过去友人的旧居,以及在那里举行的夜宴,表达了诗人对过往时光的怀念和对友情的思念。诗中的高竹和早莲象征着美好和纯洁,珠盘、宝瑟和华觞则象征了华丽的宴席。诗人用这些形象细腻地描绘了过去的宴会场景,也隐含了逝去的青春和欢乐。而最后的两句,则带有淡淡的忧伤和孤寂,表达了诗人此刻的心境和对友情的深深思念。

整首诗抒发了对过去友人和欢聚时光的眷恋之情,又表达了人生的变迁和离别的无奈。通过描写宴会场景中的自然景观和华丽物品,诗人展现了唐代士人对品味和礼仪的追求,以及对友人间交往的珍视和怀念。整体以简洁明快的语言描述,却又蕴含着深情和思考,具有唐代诗歌的特点和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《过故友旧居》许浑 拼音读音参考

guò gù yǒu jiù jū
过故友旧居

wǎng nián gōng zǐ zhái, yè yàn lè nán wàng.
往年公子宅,夜宴乐难忘。
gāo zhú dòng shū cuì, zǎo lián piāo àn xiāng.
高竹动疏翠,早莲飘暗香。
zhū pán níng bǎo sè, qǐ xí dì huá shāng.
珠盘凝宝瑟,绮席递华觞。
jīn rì jiē hé chǔ, bì mén chūn cǎo zhǎng.
今日皆何处,闭门春草长。

网友评论

简介
许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。