《送故人归山》
三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。
看著挂冠迷处所,北山萝月在移文。
《送故人归山》杜牧 翻译、赏析和诗意
中文译文:
送故人归山,别了三清洞,
又一身尘衣,欲卧在云间。
看着你离去,我迷失了方向,
北山上的萝月,也由此移转离愁。
诗意和赏析:
这首诗是杜牧送别故人归山的作品。故人离开了三清洞,准备归山,而杜牧自己仍然身着尘衣,想要躺在云中休息。他看着故人离去,感觉迷失了方向,心中充满了离别的忧伤。北山上的月亮也因此而慢慢移动,衬托出离愁。
整首诗以送别为主题,表达了诗人对离别的惋惜之情。诗中的三清洞和北山萝月都可以视为象征,代表着离别的悲伤和时光的流转。诗人用简练而凄美的语言,表达了自己对离别的无奈和思念之情,同时也描绘了岁月的变迁和不可挽回的离愁。整首诗意境深远,表达了对友人离去的不舍之情,同时反映了人生的无常和时光的流逝。
《送故人归山》杜牧 拼音读音参考
sòng gù rén guī shān
送故人归山
sān qīng dòng lǐ wú duān bié, yòu fú chén yī yù wò yún.
三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。
kàn zhe guà guān mí chù suǒ, běi shān luó yuè zài yí wén.
看著挂冠迷处所,北山萝月在移文。
网友评论
- 简介
- 杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。