《熙宁望祭岳镇海渎十七首》

隋代   佚名

我乐我神,簋俎腥饔。
日神之还,西土是宫。
于蕃禽鱼,于衍草木。
富我薮孙,滋我高陵。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

这是一首隋代的诗词《熙宁望祭岳镇海渎十七首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
我快乐,我心灵欢愉。
祭祀中的肉食香鲜。
太阳神返回,西方土地是神殿。
在这里有各种禽鸟和鱼类,
还有郁郁葱葱的草木。
它们使我的家园富饶,
滋养着我的高陵。

诗意:
这首诗抒发了诗人对自然神秘力量的崇敬和对生活丰盈的喜悦之情。诗人描述了祭祀仪式中的丰盛食物和仪式的庄严氛围,表达了对天地之间神灵的敬仰。诗中展示了大自然的丰饶和生机,以及它对人类的赐予,使人们的生活得以安宁和繁荣。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了祭祀活动和自然景观,以及它们给人们带来的欢乐和富饶。诗词运用了富有音乐感的韵律,使整首诗轻盈而流畅。通过对自然景观的描绘,诗人展示了大自然的美妙和人与自然的和谐关系。诗中的意象生动而形象,使读者能够感受到诗人对自然的热爱和景物的生动。

这首诗词通过对祭祀仪式和自然景观的描绘,传达了作者对自然神秘力量的敬仰和对生活丰盈的喜悦之情。它提醒人们珍惜与自然的和谐相处,感受大自然的美妙,并对生活中的丰盈和繁荣心存感激。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 拼音读音参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

wǒ lè wǒ shén, guǐ zǔ xīng yōng.
我乐我神,簋俎腥饔。
rì shén zhī hái, xī tǔ shì gōng.
日神之还,西土是宫。
yú fān qín yú, yú yǎn cǎo mù.
于蕃禽鱼,于衍草木。
fù wǒ sǒu sūn, zī wǒ gāo líng.
富我薮孙,滋我高陵。

网友评论

这首诗的意境非常深远,它表达了一种超脱世俗纷争,追求内心自由的精神状态。

“我乐我神,簋俎腥饔”表达了诗人对生活的态度,即享受自己的生活,不管外界的评价和看法。他似乎更在意内心的满足和快乐,而不在乎外界的腥膻之食。这是一种自我为中心的态度,强调个人情感的表达和追求内心的平静。

整体来看,这首诗传递了一种超脱世俗纷争,追求内心自由的精神状态,值得我们去思考和借鉴。