《熙宁望祭岳镇海渎十七首》

隋代   佚名

祀以崇德,币则有备。
肃我将事,登降孔时。
精明纯洁,罔有弗祗。
史辞无愧,神用来娭。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译、赏析和诗意

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》是隋代的一首诗词,作者佚名。诗意表达了对祭祀仪式的崇敬和对道德行为的重视。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

熙宁年间,我仰望着祭祀岳山和镇海这十七首诗。祭祀岳山以表达对崇高德行的敬仰,而祭祀镇海则寓意着准备周全。我郑重地履行我的职责,恭敬地登上和下降祭坛,仿佛在效仿孔子时代的仪式。我的心灵纯净明晰,毫无假意。我无所不尽其责,史书也无法找到我的过失。神明们会接受我的奉献。

这首诗词通过描绘隋代的祭祀仪式,表达了作者对道德美德的推崇和对仪式的庄严态度。祭祀岳山和镇海是隋代重要的宗教仪式,代表着对自然界力量的敬畏和对道德准则的遵循。作者以精明纯洁的态度参与祭祀活动,表达了自己的虔诚和对道德的坚守。他深信自己的行为无愧于历史的评价,同时相信神明会接受他的奉献。这首诗词体现了隋代社会的宗教信仰和道德观念,以及对仪式和神明的尊崇。

通过赏析这首诗词,我们可以感受到隋代社会的宗教氛围和道德追求。诗中的祭祀活动被描绘得庄重而庄严,反映了当时人们对宗教仪式的尊重和对道德准则的重视。作者通过自己的参与和行为,展现出精明纯洁的品质,表达了对道德的坚守和对神明的敬仰。整首诗词流畅而庄重,语言简练,表达了作者对崇德和仪式的认同,展示了隋代社会的宗教信仰和道德观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 拼音读音参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

sì yǐ chóng dé, bì zé yǒu bèi.
祀以崇德,币则有备。
sù wǒ jiāng shì, dēng jiàng kǒng shí.
肃我将事,登降孔时。
jīng míng chún jié, wǎng yǒu fú zhī.
精明纯洁,罔有弗祗。
shǐ cí wú kuì, shén yòng lái āi.
史辞无愧,神用来娭。

网友评论

这首诗的感受可以从以下几个方面来谈:

首先,这句诗表达了一种对祭祀的重视和尊重。其中,“祀以崇德”强调了祭祀的重要性,即通过祭祀来提升自身的品德和道德修养。而“币则有备”则进一步强调了祭祀的仪式感和严谨性,即需要做好充分的准备,以确保祭祀的顺利进行。这种重视和尊重祭祀的态度,可以引导人们更加注重自身的品德修养,并尊重传统文化和习俗。

其次,这句诗也体现了物质准备的重要性。在祭祀中,不仅需要有精神的准备,还需要有物质的准备,如祭祀用品、祭品等。只有做好充分的物质准备,才能确保祭祀的顺利进行,同时也体现了对祭祀的尊重和重视。这种物质准备的重要性,也可以引导人们在日常生活中注重物质准备,以确保生活的顺利进行。

最后,这句诗也表达了一种谦虚和谨慎的态度。在祭祀中,需要保持谦虚和谨慎的态度,不能过于自大和狂妄。只有这样才能真正体现出对神灵的尊重和敬畏,同时也能够更好地领悟和传承传统文化和习俗。

综上所述,这句诗表达了重视祭祀、物质准备和谦虚谨慎的态度,对于个人品德修养和传统文化传承都具有重要的意义。