《桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别》
自作还相送,唐诗结伴来。
归装携此重,笑口为君开。
莲上巢难稳,桃头郁垒神。
何须千岁上,即此是新陈。
《桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别》是宋代朱继芳所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
自己创作的诗词作品,作为送别的礼物。
唐代的诗词与我结伴而来。
归途中,我带着这份厚重的情谊。
微笑着,为你敞开心扉。
像莲花上的鸟巢那样不稳定,
像桃花头上的繁花那样郁郁葱葱。
何必追求千年的传世之作,
此刻的创作已然是新的体现。
诗意:
这首诗词是作者朱继芳送别朋友的作品,表达了他自己创作的诗词与唐代名诗并存的自信和自豪。诗中描述了归途中带着自己的创作作品,微笑着为朋友打开心扉的场景。通过莲花上的鸟巢和桃花的形象描绘,表达了作者创作的不稳定性和繁荣盛世的意象。最后,作者以一种豁达的态度表示,不必追求千年流传的名篇,此刻的创作已经是新的体现。
赏析:
这首诗词展示了朱继芳对自己创作的自信和对唐代诗词的敬仰。他将自己的作品与唐代名诗并列,表达了对自己作品的自豪感。通过描绘归途中带着创作作品的情景,展示了作者对诗词创作的热爱和执着。莲花上的鸟巢和桃花的形象描绘,既表达了创作的不稳定性和艰难,又表现出了繁荣和生机的意象,体现了作者对创作过程的真实描绘和感悟。最后,作者以一种豁达的态度表示,不拘泥于追求千年流传的名篇,而是将创作的当下视为新的体现,展示了对创作的自由态度和对新作的重视。
总体而言,这首诗词展示了作者对创作的自信和热爱,同时也表达了对唐代诗词的敬仰和对创作的真实描绘。通过生动的形象描绘和简洁凝练的语言,传达了作者的情感和思考,展示了他对创作艺术的追求和态度。
《桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别》朱继芳 拼音读音参考
táo yuán guān bà yún jū yǐ táng shī zhuō zuò zèng bié
桃源官罢芸居以唐诗拙作赠别
zì zuò hái xiāng sòng, táng shī jié bàn lái.
自作还相送,唐诗结伴来。
guī zhuāng xié cǐ zhòng, xiào kǒu wèi jūn kāi.
归装携此重,笑口为君开。
lián shàng cháo nán wěn, táo tóu yù lěi shén.
莲上巢难稳,桃头郁垒神。
hé xū qiān suì shàng, jí cǐ shì xīn chén.
何须千岁上,即此是新陈。
网友评论
这首诗的诗句“自作还相送,唐诗结伴来”让我感受到了朋友之间的深厚情谊。诗句中的“自作”和“相送”表达了朋友之间的默契和关心,即使是自己主动提出送别,对方也会欣然接受,体现出友情之间的相互支持和关爱。而“唐诗结伴来”则表达了诗歌作为一种文化形式,能够传承和弘扬友谊之情,将友情的体验延续下去。
同时,这句诗也提醒我们在人际交往中,应该珍视和感恩身边的朋友,因为他们是我们生命中宝贵的财富,值得我们用心去维护和珍惜。这样的友情是经过时间和经历考验的,能够让我们在人生的道路上更加坚定和自信。