《十暑》

宋代   朱继芳

十暑江湖客,尘缁白苧衫。
人沿沙岛路,风卷海门帆。
带雨厨烟重,通潮井脉鹹。
家书言不尽,重拆又重缄。

《十暑》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《十暑》是宋代诗人朱继芳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。

《十暑》中文译文:
十年的夏天,江湖上的旅人,
身穿灰白的粗布衣。
人们沿着沙岛小路行走,
风吹动着海门上的帆。
带着雨水的厨房烟雾重重,
潮水从井中涌出,咸涩的味道。
家书中的话语无法尽述,
一次次打开又重新封缄。

诗意:
《十暑》描绘了一个夏天的场景,以江湖旅人的视角展示了生活中的琐碎和变迁。诗中通过描绘旅人的衣着、行走的路途、海门上的帆以及厨房的烟雾等细节,勾勒出一个真实而生动的夏日景象。同时,诗人也通过家书的提及,表达了旅人与家人的思念之情,以及信息传递的重要性。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个夏天的景象,通过细腻的描写营造出了江湖旅人的生活氛围。衣着、行走、风景和气味等细节刻画细腻,使人仿佛能够亲身感受到夏天的炎热和湿润。诗人通过描写带雨厨烟和通潮井脉鹹,将人们的生活与大自然紧密联系在一起,展示了人与自然的互动关系。

诗中提到的家书言不尽,重拆又重缄,表达了旅人思念家人的情感。这种思念与信息传递的愈发重要,使人不禁思考时光的流转和生活的变迁。整首诗字数简短,意境深远,通过生动的描绘和情感的表达,将读者带入了一个充满生活气息和情感共鸣的夏日世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《十暑》朱继芳 拼音读音参考

shí shǔ
十暑

shí shǔ jiāng hú kè, chén zī bái níng shān.
十暑江湖客,尘缁白苧衫。
rén yán shā dǎo lù, fēng juǎn hǎi mén fān.
人沿沙岛路,风卷海门帆。
dài yǔ chú yān zhòng, tōng cháo jǐng mài xián.
带雨厨烟重,通潮井脉鹹。
jiā shū yán bù jìn, zhòng chāi yòu zhòng jiān.
家书言不尽,重拆又重缄。

网友评论

这首诗的意境十分优美,让我来描述一下诗句所描绘的画面:

十暑江湖客,尘缁白苧衫。 这句话的意思是:在炎热的暑气中,江湖的游侠儿们穿着沾满汗渍的白色苎麻衫,走过繁华的尘世,却未被世俗尘埃染上颜色。

诗句中描绘了江湖游侠儿的形象,他们身着白苧衫,走过暑热的江湖,展现出一种不畏艰辛、坚韧不拔的精神风貌。同时,诗句也表达了对江湖游侠儿不畏世俗纷扰、保持自我本色的赞美。

整首诗给人一种清新自然、悠然自得的感觉,让人感受到一种远离尘世喧嚣、追求内心自由的意境。这种意境让人感到自由、宁静、美好,同时也让人反思自己的生活态度,追求内心的平静和自由。