《桥西》
云澹风微日未低,瘦藤扶到小桥西。
林花过雨相争发,谷鸟无人自在啼。
《桥西》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《桥西》是宋代朱继芳创作的一首诗词。它描绘了一幅清新宁静的田园景色,展现了大自然的美丽和生命的自由。
译文:
云澹风微日未低,
瘦藤扶到小桥西。
林花过雨相争发,
谷鸟无人自在啼。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对大自然美妙景色的感受。诗中的云、风、日、藤、桥、林花、雨、谷鸟等元素,共同构成了一幅宁静而生动的画面。
第一句描绘了天空的状态,云淡淡地飘着,微风吹拂,太阳还未完全落下的景象。这里通过对自然环境的描写,给人一种宁静和温暖的感觉,让读者沉浸在宁静的氛围中。
第二句描述了一条瘦弱的藤蔓攀爬到小桥的西侧。藤蔓的形象象征着生命的顽强和执着,它努力地攀爬,扶持自己,与桥相连。这种景象让人感受到生命的勃发和对美好事物的追求。
第三句以林花和雨的交织为描写对象。林花在雨中绽放,相互竞相绽放,展现出生命力的旺盛和美丽。这里的林花和雨水形成了一种和谐的画面,给人以舒适和愉悦的感受。
最后一句描绘了山谷中的鸟儿,它们没有受到人类的干扰,自由自在地啼鸣。谷鸟的鸣叫表达了它们内心的快乐和自由,象征着大自然的自然和谐。这种状态给人以宁静、安详和自由的感受。
整首诗以简洁、明快的语言描绘了田园风光,并通过对自然景象的描写,表达了作者对大自然的热爱和对自由自在生命状态的向往。读者在阅读时,可以感受到自然的美妙和宁静,体味到生命的意义和价值。
《桥西》朱继芳 拼音读音参考
qiáo xī
桥西
yún dàn fēng wēi rì wèi dī, shòu téng fú dào xiǎo qiáo xī.
云澹风微日未低,瘦藤扶到小桥西。
lín huā guò yǔ xiāng zhēng fā, gǔ niǎo wú rén zì zài tí.
林花过雨相争发,谷鸟无人自在啼。
网友评论
这首诗展现了一种宁静、平和的氛围。在云澹风微的午后,太阳尚未落下,诗人扶着瘦藤,慢慢走到了小桥的西边。整首诗所传达的感受,仿佛是一个远离尘嚣、安静祥和的世界,让人心生向往。
第一句“云澹风微日未低”,描绘了天空的景象,云淡风轻,太阳尚未落下,整个天空呈现出一种宁静和平和的氛围。
第二句“瘦藤扶到小桥西”,诗人用“瘦藤”形容他手中的工具,暗示他正在慢慢行走,同时也暗示了他正在欣赏周围的美景。到了小桥西,他可能看到了更美的风景,或者感受到了更深的宁静。
整首诗给人一种悠然自得、闲适自在的感觉。它描绘了一个远离尘嚣的世界,让人感受到生活的平静和美好。同时,它也让人思考生活的意义,是否应该追求更多的物质享受,还是应该追求内心的平静和安宁。这首诗提供了一个思考的角度,让我们重新审视自己的生活。