《秋风》
秋风欺病客,力气复何如。
发短丝无数,衣宽带有余。
见人慵作礼,闻雁强裁书。
门外生秋草,呼童不要除。
《秋风》朱继芳 翻译、赏析和诗意
《秋风》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋风欺病客,
秋天的风儿吹拂着身患疾病的客人,
力气复何如。
他的身体已经虚弱,无法恢复往日的力气。
发短丝无数,
他的头发稀疏不多,
衣宽带有余。
穿着的衣物宽松,系带还有余量。
见人慵作礼,
看到有人来,他懒得行礼,
闻雁强裁书。
听到雁鸣声,他勉强整理书稿。
门外生秋草,
门外的草地上长满了秋天的草,
呼童不要除。
他叫门童不要去除掉它们。
诗词《秋风》以秋天的景象为背景,通过描绘一个病弱客人的形象,传达了秋天风吹落叶、凋零草木的寓意。整首诗以病患者的视角来表达对秋天的感受和对衰老、凋零的思考。诗人以简洁而富有意境的语言,描绘了病患者的孤单无助和对身体衰弱的感受,同时也通过对秋风、秋草的描写,表达了秋天的凄凉和无情。整首诗情感深沉,意境清幽,给人以思索和共鸣的空间。
《秋风》朱继芳 拼音读音参考
qiū fēng
秋风
qiū fēng qī bìng kè, lì qì fù hé rú.
秋风欺病客,力气复何如。
fā duǎn sī wú shù, yī kuān dài yǒu yú.
发短丝无数,衣宽带有余。
jiàn rén yōng zuò lǐ, wén yàn qiáng cái shū.
见人慵作礼,闻雁强裁书。
mén wài shēng qiū cǎo, hū tóng bú yào chú.
门外生秋草,呼童不要除。
网友评论
这首诗表达了一种寂寥和无奈的情绪。秋风无情,冷酷地侵袭着身体虚弱的诗人,让人不禁感到无力应对。诗人也许正身处在一个艰难的境地,或者面对着一些无法克服的困难,因此他只能无奈地感叹自己的无力。
“秋风欺病客,力气复何如”这两句诗中的“秋风”象征着一种无情的自然力量,它似乎在嘲笑或欺负这位身体虚弱的病客。而“力气复何如”则表达了诗人对自己力量的质疑和无奈,他不知道该如何应对这种困境。整首诗透露出一种深深的无力感和孤独感。
如果将这首诗的情感和情境延伸到现实生活中,我们可以理解为人们在面对困难和挑战时的无助和无奈。无论我们如何努力,总有一些事情是我们无法掌控的,总有一些困难是我们无法克服的。在这种情况下,我们需要学会接受现实,并寻找应对的方法和策略,而不是一味地抱怨和自责。只有这样,我们才能更好地面对生活中的各种挑战,并在其中不断成长和进步。