《和颜长官百咏·客路》

宋代   朱继芳

屈指秋风与雁期,阳关西去到何时。
侧身一望肠堪断,天似穹庐碧四垂。

《和颜长官百咏·客路》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·客路》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
数算着秋风和雁的时间,阳关向西行去何时。侧身回望,心情伤感得如断肠,天空宛如穹庐,碧蓝四面环垂。

诗意:
这首诗词表达了诗人的离愁别绪和对客路漫漫的思考。诗人凭借着秋风和雁的流逝,思索着自己的旅途何时能到达目的地。诗人侧身回望,感叹心情伤感,似乎心肠都要断了。他抬头仰望天空,觉得它宛如一座广阔的穹庐,四面碧蓝的天空环绕着他。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人旅途中的离愁别绪和孤寂感。通过屈指计算秋风和雁的时间,诗人表达了对旅途的期待和焦虑。侧身回望一眼,诗人的心情伤感到了极点,形容得如同心肠断裂。天空被比喻为一座穹庐,表现出广袤无垠的辽阔感,而碧蓝的天空则强调了诗人身处异乡时的孤独和寂寞。

整首诗词以简练的笔触描绘了旅途中的心境,抓住了人们在客路中常常出现的离别、孤独和期待等情感。通过对自然景物的描写,进一步突显了诗人内心的感受和情绪。这首诗词以其精炼的表达和深情的主题,传达了诗人在客路中的心境和情感,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和颜长官百咏·客路》朱继芳 拼音读音参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng kè lù
和颜长官百咏·客路

qū zhǐ qiū fēng yǔ yàn qī, yáng guān xī qù dào hé shí.
屈指秋风与雁期,阳关西去到何时。
cè shēn yī wàng cháng kān duàn, tiān shì qióng lú bì sì chuí.
侧身一望肠堪断,天似穹庐碧四垂。

网友评论

这首诗表达了离别的悲伤和对离人的思念,以及时光飞逝的感慨。

“屈指秋风与雁期”这句话描绘了一个离别的场景,离别的人屈指计算着与对方再次相见的时间——秋风和雁群南归的时候。

“阳关西去到何时”暗示着离别的人将远赴阳关,也就是古时的边塞地区,可能还会继续前往更远的地方。这句诗表达了对离别的人西去边塞的担忧和思念之情,同时也带有对离人何时能再相见的疑问。

整首诗给人一种深深的离愁别绪,让人感受到无尽的思念和感慨。诗人通过生动的描绘,让读者仿佛置身于那个离别的场景,感受到了离人的悲伤和无奈。同时,也让人对时光飞逝产生了深深的感慨。