《和颜长官百咏·负薪》

宋代   朱继芳

薪樗塞破野人居,此是餱粮卒储。
客里黄金燃桂尽,厨无烟火欲何如。

《和颜长官百咏·负薪》朱继芳 翻译、赏析和诗意

《和颜长官百咏·负薪》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

负薪樗塞破野人居,
此是餱粮卒储。
客里黄金燃桂尽,
厨无烟火欲何如。

中文译文:
负着柴薪穿过丛林,进入了一个野人的住处,
这里储存着珍贵的粮食。
宴客的地方,黄金已经烧尽,桂花也已凋谢,
厨房里没有烟火,我们该怎么办?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个贫困的景象,通过对比展现了贫富之间的差距。首先,诗人提到了一个负薪的人穿过荒野,来到一个野人的居所。这里储存着餱粮,可能是指野人储备了一些粮食以备不时之需。这暗示了这个野人的生活是贫困的,只能依靠积存的粮食维持生计。

接下来,诗人描述了一个对比鲜明的场景。在富裕的客人家中,黄金已经燃尽,桂花也凋谢了,厨房里没有了炊烟和火光。这里描绘了一种富贵人家的景象,暗示了他们的富裕生活已经消逝,一切的华丽都已经过去。而与此同时,负薪的人却还在为生计奔波。

整首诗以对比的手法展示了贫富悬殊的社会现实。采用了简洁而形象的描写,通过对现实生活的刻画,抒发了诗人对社会不公和贫困生活的关切。这首诗词反映了宋代社会的一种现实,同时也提醒人们关注贫困人群,关怀社会弱势群体的生活状况。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和颜长官百咏·负薪》朱继芳 拼音读音参考

hé yán zhǎng guān bǎi yǒng fù xīn
和颜长官百咏·负薪

xīn chū sāi pò yě rén jū, cǐ shì hóu liáng zú chǔ.
薪樗塞破野人居,此是餱粮卒储。
kè lǐ huáng jīn rán guì jǐn, chú wú yān huǒ yù hé rú.
客里黄金燃桂尽,厨无烟火欲何如。

网友评论

这首诗描绘了一个荒野的景象,薪樗塞破了野人的住所,这可能是指一个荒芜的、被废弃的野人居住的地方。诗句“此是餱粮卒储”可能意味着这个地方曾经是士兵储备粮食的地方,但现在已经被废弃了。

整首诗给人一种荒凉、寂静、凄凉的感觉,让人感受到一种远离城市喧嚣、孤独和无助的情感。这种情感可能源于对自然环境的敬畏和恐惧,也可能源于对历史和文化的思考。

总的来说,这首诗描绘了一个荒芜、被遗忘的景象,表达了一种对历史和文化的思考,以及对自然环境的敬畏和恐惧。