《送诚斋二首》
长裾端欲曳宾墀,人事何乖遽别离。
未尽胸中怀旧意,又吟江上送行诗。
公名此去如山重,我老谁怜似足踦。
凭得征鸿寄消息,书来犹记别君时。
《送诚斋二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
长着端想拖宾阶,人什么事不立刻分离。
未尽胸中怀旧意,又在江上送行诗。
公称此去山重,我老谁怜似乎足够土地崎岖不平,处在。
凭得征鸿寄消息,书来还记得别君时。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
未尽胸中怀旧意,又在江上送行诗。
公称此去山重,我老谁怜似乎足够土地崎岖不平,处在。
凭得征鸿寄消息,书来还记得别君时。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《送诚斋二首》袁说友 拼音读音参考
sòng chéng zhāi èr shǒu
送诚斋二首
zhǎng jū duān yù yè bīn chí, rén shì hé guāi jù bié lí.
长裾端欲曳宾墀,人事何乖遽别离。
wèi jǐn xiōng zhōng huái jiù yì, yòu yín jiāng shàng sòng xíng shī.
未尽胸中怀旧意,又吟江上送行诗。
gōng míng cǐ qù rú shān zhòng, wǒ lǎo shuí lián shì zú yǐ.
公名此去如山重,我老谁怜似足踦。
píng dé zhēng hóng jì xiāo xī, shū lái yóu jì bié jūn shí.
凭得征鸿寄消息,书来犹记别君时。
网友评论
这首诗的诗句非常生动,展现了离别的悲伤情感。“长裾端欲曳宾墀,人事何乖遽别离。”这两句描绘了一个穿着长袍的人,正准备离开庭院,去往宾客聚集的地方。然而,人事的变迁让他突然与亲友分别,表达了离别的无奈和悲伤。
“感受诗句”这个部分似乎在询问我们对这首诗的感受,我们可以说这首诗给我们留下了深深的悲伤和不舍的情感。它描绘了一个离别的场景,通过细节的描绘,如“长裾”、“曳宾墀”等,让我们感受到了离别的沉重和无奈。同时,“人事何乖遽别离”也表达了人事变迁的无常和无奈,让人感到深深的悲伤。总的来说,这首诗给我们留下了深刻的情感体验。