《登屋后城》

宋代   袁说友

笑傲愁如失,登临酒半醒。
故将双眼碧,割断半山青。
土沃差宜竹,城高未著亭。
可人东郭外,绡翠舞娉婷。

《登屋后城》袁说友 翻译、赏析和诗意

《登屋后城》是宋代诗人袁说友的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

登临高处的后城,面对着美景,心情豁然开朗,愁苦的忧虑仿佛一扫而空,仿佛喜笑自若,宛如从醉酒中苏醒。为此,我特意将双眼变得明亮如碧玉,仿佛割去了半山的青翠。土地肥沃而富饶,只缺一片适宜种竹的地方。城墙高耸,却没有建有亭阁供人赏景。可是,在东郭的城外,有美丽的女子身着绸缎和翠绿的舞裙,在翩翩起舞。

这首诗词描绘了诗人在登上城墙后所体验到的一种愉悦和解脱感。他的心情由烦闷转为欢畅,仿佛一夜酒醒,忧愁烟消云散。诗人通过对景物的形容,表达了自己内心的变化和对美好事物的向往。他希望能够拥有明亮的眼睛,割去世俗尘嚣,体验纯净的美好。他对土地的富饶和城墙的高耸有所触动,但也感叹其中的不足之处。然而,他在东郭外看到了美丽的舞姿,这使他感到心旷神怡,仿佛融入了那美好的景象之中。

整首诗词以景物描写为主,通过对细节的刻画,将诗人的情感与景物相结合,传达出一种豁然开朗、欣喜若狂的情感。同时,诗人对自然景观和人文风情的表达,也呈现了对美好生活的向往和对现实不足的思考。这首诗词以简洁明快的语言,展示了袁说友敏锐的观察力和对美的敏感,具有一定的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《登屋后城》袁说友 拼音读音参考

dēng wū hòu chéng
登屋后城

xiào ào chóu rú shī, dēng lín jiǔ bàn xǐng.
笑傲愁如失,登临酒半醒。
gù jiāng shuāng yǎn bì, gē duàn bàn shān qīng.
故将双眼碧,割断半山青。
tǔ wò chà yí zhú, chéng gāo wèi zhe tíng.
土沃差宜竹,城高未著亭。
kě rén dōng guō wài, xiāo cuì wǔ pīng tíng.
可人东郭外,绡翠舞娉婷。

网友评论

这首诗的诗句展现了一种宁静、淡泊和半醉半醒的氛围。

“笑傲愁如失”,这里的“笑”可能暗示着一种释然和乐观的态度,即使有忧愁也像失去一样。这可能意味着诗人已经从困扰和忧虑中解脱出来,或者他已经找到了解决这些问题的办法。

“登临酒半醒”,描述了登高临水的场景,诗人半醉半醒。这可能暗示着一种深深的思考和内心的觉醒,虽然有些迷迷糊糊,但也有清醒的观察和理解。

整句诗的整体含义可能是在表达一种超越愁绪,超然物外的态度,以及一种在半醉半醒之间,深入思考人生和世界的状态。这种状态可能代表着一种内心的平静和淡泊,以及对生活的深刻理解。