《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》
急雨斜风一夜狂,客衾愁枕五更长。
问君个里情怀恶,不听鹃啼也断肠。
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》袁说友 翻译、赏析和诗意
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》是袁说友创作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
急雨斜风一夜狂,
客衾愁枕五更长。
问君个里情怀恶,
不听鹃啼也断肠。
译文:
猛烈的雨和斜风一夜狂疾,
作客之衾,愁苦躺卧到深夜。
问你我的内心感受如何,
即使不听到鹃鸟啼鸣,心肠依然断绝。
诗意和赏析:
这首诗以临安邸中的景象为背景,抒发了诗人袁说友的情感。诗中描绘了狂风暴雨的夜晚,暗喻了诗人心中的痛苦和忧愁。客衾愁枕,表达了诗人在异乡客居的孤独和寂寞,五更长表示他难以入眠,夜晚变得漫长无尽。
诗的后两句是诗人向知己发问,询问对方是否也有相同的感受。诗人感叹自己的内心情感激烈,无法抑制,即使不听到鹃鸟的啼鸣,也能感受到自己内心的痛苦。这种无声的痛苦更加令人心碎。
整首诗通过对自然景象的描绘,展示了诗人内心的苦闷和孤独,以及对知己的期望和寄托。同时,通过运用暗喻和意象,以及抒发深情的语言,使得诗词充满了浓郁的情感和鲜明的形象,展示了宋代诗人的独特才华。
《临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首》袁说友 拼音读音参考
lín ān dǐ zhōng jí shì qiě xiè chéng zhāi huì shī shí èr shǒu
临安邸中即事且谢诚斋惠诗十二首
jí yǔ xié fēng yī yè kuáng, kè qīn chóu zhěn wǔ gēng zhǎng.
急雨斜风一夜狂,客衾愁枕五更长。
wèn jūn gè lǐ qíng huái è, bù tīng juān tí yě duàn cháng.
问君个里情怀恶,不听鹃啼也断肠。
网友评论
这首诗的诗句非常生动和形象,每一句都蕴含着深深的情感。急雨斜风,一夜狂吹,这描绘了一幅狂风暴雨的景象,给人一种紧迫和不安的感觉。客衾愁枕五更长,更进一步表达了诗人的孤独和忧愁,他在风雨交加的夜晚,辗转反侧,难以入眠。这句诗中的五更长,不仅描绘了时间的漫长,也暗示了诗人的无眠和愁苦。
总的来说,这首诗通过形象生动的描绘和深情的语言,表达了诗人在风雨交加的夜晚的孤独、忧愁和无助。每一句都让人感受到诗人的内心世界,也让人对诗人的生活处境产生了深深的同情。