《一室》
阴阳一室冷兢兢,燕坐何曾病郁蒸。
只拟纶巾持羽扇,未须赤脚踏层冰。
满盘碧玉初投箸,一榻清风更曲肱。
扫地焚香凉到骨,疏帘何处欲挥蝇。
《一室》喻良能 翻译、赏析和诗意
《一室》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
一室冷兢兢,阴阳交替,寒冷而肃穆。诗人坐在房间里,心情郁郁不乐。燕子停在窗前,从未感到沉闷和郁蒸。
只有纶巾覆头,手持羽扇,仿佛在准备出门。然而并不需要光着脚丫踩在冰冷的地板上。
满桌上的碧玉佳肴,初次投入筷子中。一张躺椅,清风拂过,更显得曲线婀娜动人。
扫地除尘,焚香熏馥,清凉之气渗透入骨髓。然而,帘子松懈,飞蝇依然困扰,不知何处寻找净土。
这首诗词以简洁而富有意象的语言,描绘了一室之景。诗人通过对室内环境的描写,表达了自己内心的郁闷和不满,同时展示了对清凉和宁静的向往。他以纶巾持羽扇,暗示自己渴望迎接外面的世界,同时又无需受到世俗的束缚。诗中的清风和凉爽感叹了一种自由和舒适的状态,然而帘子松懈,蝇虫依然困扰,暗示着现实中的烦恼和不尽人意。通过对冷与热、寂静与喧嚣的对比,诗人展现了内心的矛盾和对理想生活的追求。
这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对室内环境的描写,表达了诗人对自由与舒适生活的向往,以及对现实困扰与不满的矛盾心情。同时,诗中的意象和对比给人以思考空间,引发读者对生活与理想、内心与外在的反思。
《一室》喻良能 拼音读音参考
yī shì
一室
yīn yáng yī shì lěng jīng jīng, yàn zuò hé zēng bìng yù zhēng.
阴阳一室冷兢兢,燕坐何曾病郁蒸。
zhǐ nǐ guān jīn chí yǔ shàn, wèi xū chì jiǎo tà céng bīng.
只拟纶巾持羽扇,未须赤脚踏层冰。
mǎn pán bì yù chū tóu zhù, yī tà qīng fēng gèng qū gōng.
满盘碧玉初投箸,一榻清风更曲肱。
sǎo dì fén xiāng liáng dào gǔ, shū lián hé chǔ yù huī yíng.
扫地焚香凉到骨,疏帘何处欲挥蝇。
网友评论
这首诗的意境非常宁静,描绘了一个人在阴阳一室中感到寒冷,独自坐着,没有生病,感受着闷热的天气。
“阴阳一室冷兢兢”描绘了一个人在室内感到寒冷,可能是由于室内温度较低或身体原因导致体温降低。同时,“冷兢兢”这个词也带有一种不安和颤抖的感觉,表明他可能感到有些不适或紧张。
“燕坐何曾病郁蒸”则表达了一个人在这样的天气下独自坐着,并没有生病,反而感受着郁蒸的气氛。这里的“燕坐”可能指的是一个人静静地坐着,思考或者冥想。
整首诗的氛围非常宁静,没有过多的情感表达,只是以一种客观的描述来展现这个人在闷热的天气中的状态。这可能暗示了一种对生活的淡定和从容,即使在困难的环境中也能保持冷静和镇定。