《夜发曹娥堰》

宋代   喻良能

孤灯乍明灭,隐约小桥边。
野市人家闭,晴天斗柄悬。
秋深风落木,夜静浪鸣船。
却忆前年事,扁舟过霅川。

《夜发曹娥堰》喻良能 翻译、赏析和诗意

《夜发曹娥堰》是宋代诗人喻良能所写的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤灯乍明灭,隐约小桥边。
在夜晚,孤独的灯光时隐时现,映照着小桥旁边的景物。

野市人家闭,晴天斗柄悬。
野外的市集已经关闭,晴朗的天空中斗柄星悬挂。

秋深风落木,夜静浪鸣船。
深秋时节,风吹落叶,夜晚的寂静中传来船只的波浪声。

却忆前年事,扁舟过霅川。
回忆起前年的经历,一艘小船驶过了霅川。

诗意:
这首诗描绘了夜晚的景色和诗人的回忆。夜晚的孤灯映照着小桥边的景物,市集已经关门,天空中挂着明亮的斗柄星。秋天的深夜,风吹落叶,夜晚安静时可以听到船只的波浪声。诗人回忆起前年自己乘坐小船经过霅川的经历。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景色和诗人的回忆,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和思考。诗词运用了寥寥数语,却勾勒出了夜晚的寂静与孤独,以及对过去经历的怀念和回忆。整首诗意境优美,抒发了诗人对过往时光的思念之情。同时,通过对自然景物的描绘,给人以静谧、深沉的感受,使读者可以在想象中感受到夜晚的静谧与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《夜发曹娥堰》喻良能 拼音读音参考

yè fā cáo é yàn
夜发曹娥堰

gū dēng zhà míng miè, yǐn yuē xiǎo qiáo biān.
孤灯乍明灭,隐约小桥边。
yě shì rén jiā bì, qíng tiān dǒu bǐng xuán.
野市人家闭,晴天斗柄悬。
qiū shēn fēng luò mù, yè jìng làng míng chuán.
秋深风落木,夜静浪鸣船。
què yì qián nián shì, piān zhōu guò zhà chuān.
却忆前年事,扁舟过霅川。

网友评论

这首诗描绘了夜晚时分,孤灯时明时灭的情景,给人一种孤独、寂静、深沉的感觉。在小桥边,灯光隐约可见,营造出一种宁静而神秘的氛围。

这句诗运用了生动的细节描写,通过孤灯的明灭和小桥的隐约,表现了夜晚的静谧和孤独。这种描写让人感受到诗人内心的孤独和寂寥,同时也透露出一种对生活的感悟和思考。

整首诗可能表达了一种对人生、命运的思考和感悟,以及对生命真谛的追求。通过孤灯和小桥的意象,诗人可能想表达的是人生的孤独和无助,以及在困境中坚持信念和勇气的意义。

总的来说,这首诗通过孤灯和小桥的描写,营造出一种宁静而神秘的氛围,表达了诗人对人生、命运的感悟和思考。