《五舅处士惠访小园作诗为谢》

宋代   喻良能

五舅多道气,相过茹杞苗。
意行随绿径,情话竟清宵。
送酒飞花急,撩人鸟语娇。
不堪分手处,风雨晚潇潇。

《五舅处士惠访小园作诗为谢》喻良能 翻译、赏析和诗意

《五舅处士惠访小园作诗为谢》是宋代喻良能的一首诗词。这首诗通过描绘五舅处士的情景,表达了诗人对五舅的敬爱之情以及对离别的感伤之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

五舅多道气,相过茹杞苗。
五舅多才多能,我们一起赏心悦目的茹杞苗。

意行随绿径,情话竟清宵。
他的思路如同绿色小径般自由畅达,他的情话竟然持续到了深夜。

送酒飞花急,撩人鸟语娇。
他送来的酒如飞般迅速,花朵纷飞。他的话语撩拨人心,仿佛鸟语娇媚动人。

不堪分手处,风雨晚潇潇。
难以忍受分别之时,风雨在黄昏中悄悄降临。

这首诗以简洁的语言表达了诗人对五舅的敬爱之情和对别离的伤感之情。五舅被描绘为一位才华出众的人物,他的气质和才能让人心生敬佩。诗人通过描绘五舅与茹杞苗的相会,展现了美好的情景和情感。送酒的画面、飞舞的花朵以及撩人的话语,都展现了五舅的迷人魅力。然而,诗人对分别的描写却带有伤感和惋惜,风雨的降临更加强调了离别的凄凉。整首诗以简练的笔触,通过对情景和情感的描绘,表达了诗人内心复杂的情感体验,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《五舅处士惠访小园作诗为谢》喻良能 拼音读音参考

wǔ jiù chǔ shì huì fǎng xiǎo yuán zuò shī wèi xiè
五舅处士惠访小园作诗为谢

wǔ jiù duō dào qì, xiāng guò rú qǐ miáo.
五舅多道气,相过茹杞苗。
yì xíng suí lǜ jìng, qíng huà jìng qīng xiāo.
意行随绿径,情话竟清宵。
sòng jiǔ fēi huā jí, liáo rén niǎo yǔ jiāo.
送酒飞花急,撩人鸟语娇。
bù kān fēn shǒu chù, fēng yǔ wǎn xiāo xiāo.
不堪分手处,风雨晚潇潇。

网友评论

这首诗的意境难以直接解释,因为它包含了一定的个人感受和情感。从字面上看,“五舅多道气,相过茹杞苗”这两句诗的意思是“五舅有很多气息,我们相互走过时吃杞苗”。这里的“五舅”可能是指某个具体的人或事物,而“气息”可能是指某种气氛、氛围或环境。因此,这两句诗可能在描述某种热闹、欢乐或愉悦的气氛,人们在一起享受美食,交流感受。

至于“感受诗句”,这需要结合个人的生活经验和情感来理解。每个人对诗歌的解读和感受都是独一无二的,因为诗歌可以引发各种不同的联想和情感反应。如果您有任何特定的背景或经历,我可以尝试帮助您更好地理解这首诗的意境。