《送楼大防粹丹丘》

宋代   喻良能

我以疏慵丐外迁,公乎何事亦翩然。
两家俱有亲庭乐,且结斑衣自在缘。

《送楼大防粹丹丘》喻良能 翻译、赏析和诗意

《送楼大防粹丹丘》是宋代喻良能的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我以疏慵丐外迁,
公乎何事亦翩然。
两家俱有亲庭乐,
且结斑衣自在缘。

诗意:
这首诗词描述了诗人送别楼大防和粹丹丘两位朋友的情景。诗人自称疏慵,意味着他性情懒散、不喜欢奔波劳碌。然而,诗人却感到公子楼大防离去的兴奋和自由自在的心情,对此感到困惑。诗人认为两家之间有着亲近和快乐的关系,而楼大防的离去似乎并没有给他带来困扰。

赏析:
这首诗词表达了诗人对楼大防离去的思考和感慨。诗人以自己懒散的性格与楼大防的翩翩风采形成鲜明的对比,表达了对楼大防自由自在的生活方式的羡慕和思考。诗人通过描绘两家之间的亲近和快乐关系,以及楼大防的离去似乎并没有给他带来困扰,展示了对友谊和人生选择的思考。整首诗词以简洁的文字表达了复杂的情感和思考,给人留下了深思的余地。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《送楼大防粹丹丘》喻良能 拼音读音参考

sòng lóu dà fáng cuì dān qiū
送楼大防粹丹丘

wǒ yǐ shū yōng gài wài qiān, gōng hū hé shì yì piān rán.
我以疏慵丐外迁,公乎何事亦翩然。
liǎng jiā jù yǒu qīn tíng lè, qiě jié bān yī zì zài yuán.
两家俱有亲庭乐,且结斑衣自在缘。

网友评论

这句诗表达了作者因为懒散而被外调,而朋友却似乎无动于衷。整句诗的语气显得有些冷淡和随意,表达了作者对于被外调的无奈和不满。

“我以疏慵丐外迁,公乎何事亦翩然”中的“疏慵”指的是作者懒散的性格,“丐外迁”则是指请求将作者外调,可能反映了作者对于当前工作的不满和无奈。而“公乎何事亦翩然”则表达了作者对于朋友的冷漠态度感到惊讶和不解。

整句诗的语气和情感表达了一种无奈和不满的情绪,同时也透露出对朋友的失望和疏离感。