《豪士》

宋代   喻良能

东海一豪士,西山两逸民。
涕唾弃周粟,谈笑无秦军。
饿死骨仍香,辞封名益芬。
至今千载下,不敢轻隐沦。

《豪士》喻良能 翻译、赏析和诗意

东海一个豪杰之士,西山两个隐士。
涕唾弃周粟,谈笑没有秦军。
饿死骨仍然香,推辞封禅更加芬芳。
至今千载之下,不敢轻易隐形。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

《豪士》喻良能 拼音读音参考

háo shì
豪士

dōng hǎi yī háo shì, xī shān liǎng yì mín.
东海一豪士,西山两逸民。
tì tuò qì zhōu sù, tán xiào wú qín jūn.
涕唾弃周粟,谈笑无秦军。
è sǐ gǔ réng xiāng, cí fēng míng yì fēn.
饿死骨仍香,辞封名益芬。
zhì jīn qiān zǎi xià, bù gǎn qīng yǐn lún.
至今千载下,不敢轻隐沦。

网友评论

这首诗给人一种自然、率真、友好的氛围,仿佛在东海之滨和西山之间,有一群豪士和逸民,他们互相欣赏、互相学习,形成了一种和谐、自由的生活方式。

"东海一豪士"象征着豪情壮志、英勇无畏的人,他可能是一个勇敢的探险家、一个敢于冒险的战士,或者是一个有着广阔胸怀的思想家。他不仅在东海之滨独领风骚,更在精神上影响着周围的人。

"西山两逸民"则代表了另一种生活方式,他们可能是隐居山林的隐士,也可能是过着闲适田园生活的农夫。他们没有被世俗的纷扰所困扰,而是在西山之间享受着自然的美景和自由的生活。他们或许代表着一种恬静、淡泊、远离尘世的生活方式,给人一种安静、平和的感觉。

整首诗表达了一种自由、自然、友好的氛围,它鼓励人们追求真实、自由的生活方式,不受世俗的束缚,勇敢地面对生活的挑战。同时,它也表达了一种对他人欣赏、尊重和学习的态度,这是一种友善、和谐的人际关系。