《次韵苏巨卿》

宋代   于石

谁叩柴门寄我诗,迎门稚子候予归。
青山唤醒十年梦,明月空怀千里思。
今晋古秦天地隔,范雎张禄姓名非。
人生百岁发相见,世事悠悠未可知。

《次韵苏巨卿》于石 翻译、赏析和诗意

《次韵苏巨卿》是宋代于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

谁叩柴门寄我诗,
有人敲击柴门,送来一首诗,
来者是迎门的稚子等待着我的归来。

青山唤醒十年梦,
美丽的青山唤醒了我十年的梦境,
使我从沉思中清醒过来。

明月空怀千里思。
明亮的月光空悬在天空中,怀抱着千里之外的思念。

今晋古秦天地隔,
现在,晋地和古代的秦地相隔遥远,
时光已经改变了许多事物。

范雎张禄姓名非,
范雎、张禄这些名字已经不再重要,
人们的名字随着时代的流转而渐渐淡忘。

人生百岁发相见,
人的一生有百岁,
却未能见到彼此的面容。

世事悠悠未可知。
这世间的事情变幻莫测,
前途未卜,无法预知。

诗词表达了作者对生活的思考和感慨。诗中通过柴门、青山、明月等意象,表达了作者对自然和岁月的感叹和思索。人们的名字和时代的更迭相比,变得微不足道。人的一生如百岁之长,却无法预知未来。整首诗词以简洁的语言描绘出作者内心的孤独和对人生与世事的深思,给人以思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《次韵苏巨卿》于石 拼音读音参考

cì yùn sū jù qīng
次韵苏巨卿

shuí kòu zhài mén jì wǒ shī, yíng mén zhì zǐ hòu yǔ guī.
谁叩柴门寄我诗,迎门稚子候予归。
qīng shān huàn xǐng shí nián mèng, míng yuè kōng huái qiān lǐ sī.
青山唤醒十年梦,明月空怀千里思。
jīn jìn gǔ qín tiān dì gé, fàn jū zhāng lù xìng míng fēi.
今晋古秦天地隔,范雎张禄姓名非。
rén shēng bǎi suì fā xiāng jiàn, shì shì yōu yōu wèi kě zhī.
人生百岁发相见,世事悠悠未可知。

网友评论

这首诗的意境非常温馨和美好。

“谁叩柴门寄我诗,迎门稚子候予归”这两句诗中,描绘了一个和谐、亲密的场景。有人寄诗给我,表示有人关心我,有人在等我回家。接着,家中的小孩出来迎接我,让我感到无比温暖和亲切。整个场景充满了人情味和生活的气息,让我感受到了家庭的温馨和美好。

整首诗给人一种平和、温暖的感觉,表达了对家庭的深深眷恋和思念之情。无论是谁寄来的诗,还是家中的小孩,都是我们生活中最美好的一部分,让人感到温馨和安心。这也可以作为我们对生活的理解和感受的一种象征,让我们更加珍惜生活中的每一个细节。