《秋思》
远水遥天起断鸿,秋光冷淡客情浓。
一川疏雨平沙牧,半树斜阳隔坞舂。
落叶轻於流俗态,寒花羞作少年容。
凭高不碍乾坤眼,兴入晴岚第几重。
草堂何必倣卢鸿,水色苍茫山色浓。
待月轩窗留客话,隔篱灯火起邻舂。
虫鸣终夕如相语,燕去知时不苟容。
一片吟情渺何许,西风吹入乱云重。
《秋思》于石 翻译、赏析和诗意
《秋思》是宋代于石创作的一首诗词。以下是《秋思》的中文译文、诗意和赏析:
远水遥天起断鸿,
秋光冷淡客情浓。
一川疏雨平沙牧,
半树斜阳隔坞舂。
这首诗词以秋天为背景,描绘了一幅寂静而凄美的景象。遥远的水面上,断断续续地起飞着一只只孤雁,与遥远的天空相映成趣。秋光渐渐暗淡,寓意着客人的情绪渐渐浓厚。
一条河流上,雨点稀疏地落下,平缓的沙地上有放牧的场景。半边树影斜斜地倾斜,隔断了坞舂(磨谷物的场所)的视线。
落叶轻于流俗态,
寒花羞作少年容。
凭高不碍乾坤眼,
兴入晴岚第几重。
秋天的落叶轻轻地飘落,与喧嚣的世俗相比,显得更加纯粹和高洁。寒花在秋天中羞怯地绽放,宛如少年娇羞的容颜。作者凭借自己的高远情怀,可以俯瞰天地,达到超然的境界,心境在晴朗的云雾中升腾,达到了何种层次。
草堂何必倣卢鸿,
水色苍茫山色浓。
待月轩窗留客话,
隔篱灯火起邻舂。
作者称赞自己的草堂(住所)不必追随名士卢鸿的风格,而是独具特色。水面的颜色苍茫而深沉,山色则是浓郁的。等待月亮升起,坐在轩窗前与客人留下美好的谈话,篱笆隔开的邻舍点起灯火,舂米的声音从隔壁传来。
虫鸣终夕如相语,
燕去知时不苟容。
一片吟情渺何许,
西风吹入乱云重。
整夜都有虫鸣声,仿佛它们在互相交流。燕子离去,说明它们知道迁徙的时机,不会草率行事。一片吟情飘渺,难以捉摸。西风吹入乱云,使景色更加凄美。
《秋思》通过对秋天景象的描绘,表达了作者内心深处的情感和思绪。凄美的景象与孤寂的情感相互映衬,展示了宋代诗人于石细腻而清新的境界。
《秋思》于石 拼音读音参考
qiū sī
秋思
yuǎn shuǐ yáo tiān qǐ duàn hóng, qiū guāng lěng dàn kè qíng nóng.
远水遥天起断鸿,秋光冷淡客情浓。
yī chuān shū yǔ píng shā mù, bàn shù xié yáng gé wù chōng.
一川疏雨平沙牧,半树斜阳隔坞舂。
luò yè qīng yú liú sú tài, hán huā xiū zuò shào nián róng.
落叶轻於流俗态,寒花羞作少年容。
píng gāo bù ài qián kūn yǎn, xìng rù qíng lán dì jǐ zhòng.
凭高不碍乾坤眼,兴入晴岚第几重。
cǎo táng hé bì fǎng lú hóng, shuǐ sè cāng máng shān sè nóng.
草堂何必倣卢鸿,水色苍茫山色浓。
dài yuè xuān chuāng liú kè huà, gé lí dēng huǒ qǐ lín chōng.
待月轩窗留客话,隔篱灯火起邻舂。
chóng míng zhōng xī rú xiāng yǔ, yàn qù zhī shí bù gǒu róng.
虫鸣终夕如相语,燕去知时不苟容。
yī piàn yín qíng miǎo hé xǔ, xī fēng chuī rù luàn yún zhòng.
一片吟情渺何许,西风吹入乱云重。
网友评论
这首诗引发了我对远方和孤寂的深深思考。远水遥天,一幅宁静而辽阔的画面,让人想起无尽的宇宙和人类自身的渺小。鸿雁飞过,象征着离别和思念,让人感受到一种孤独和无助的情绪。
秋光冷淡,这是一个典型的秋日景象,冷色调的秋光给人一种凄凉的感觉,同时也揭示了时光的流逝和岁月的无情。
客情浓,则让人思考到漂泊在外的游子,他们对家乡的思念和内心的孤独。
总的来说,这首诗引发了我对离别、孤独、时间和人类渺小的思考,同时也表达了人们对家乡和亲人的深深思念。这是一种深深的情感共鸣,也是人类普遍的情感体验。