《归雁》
天末惊风急,江湖夜思长。
悲鸣愁绝塞,接翼冒清霜。
泽岸多缯弋,云间乏稻梁。
茫然栖息地,饮啄欲何伤。
《归雁》杨时 翻译、赏析和诗意
《归雁》是宋代诗人杨时的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
归雁
天边突然刮起狂风,江湖之上夜思绵长。
悲鸣声中流露出深深的忧愁,寒冷的空气中飞翔着冰霜。
湖岸上弓弩众多,天空中稻田稀疏。
彷徨无依的归宿之地,喝水和啄食又将何处寻找安详。
诗意解析:
这首诗通过描绘归雁的景象,表达了作者内心的孤寂和忧伤之情。天空突然刮起狂风,江湖之上的夜晚让人长久地思念。归雁发出悲鸣的声音,暗示了它们的痛苦和忧愁。冰霜的寒冷环境使得归雁的飞行更加艰难。在湖岸上,弓弩林立,暗示着危险和不安全感。而天空中的稻田却稀少,象征着归雁在归途中找不到足够的粮食。整首诗以归雁为象征,通过描绘它们的困境和无奈,抒发了作者内心的孤独寂寞和无助无奈之情。
诗词赏析:
《归雁》以寥寥数语勾勒出归雁的景象,通过对归雁的描绘,抒发了作者内心的情感。诗中运用了形象生动的描写手法,如突然刮起的狂风、夜思绵长、悲鸣声、冰霜等,使读者能够感受到归雁在寒冷环境中的艰难和忧愁。诗句中的湖岸弓弩、云间稻田等意象,进一步增强了诗中的紧张和危险感。整首诗以归雁为媒介,表达了作者内心的情感体验,唤起了读者对孤独、无助和寂寞的共鸣。
这首诗的形象描写简练而准确,情感真挚而深沉,通过对自然景物的描绘,传达了人类内心的苦闷和无奈。读者可以通过欣赏《归雁》体会到宋代人们对于孤独、寂寞、无助等情感的深刻体验,同时也能感受到诗人对于自然界的细腻观察和情感表达的独特能力。
《归雁》杨时 拼音读音参考
guī yàn
归雁
tiān mò jīng fēng jí, jiāng hú yè sī zhǎng.
天末惊风急,江湖夜思长。
bēi míng chóu jué sāi, jiē yì mào qīng shuāng.
悲鸣愁绝塞,接翼冒清霜。
zé àn duō zēng yì, yún jiān fá dào liáng.
泽岸多缯弋,云间乏稻梁。
máng rán qī xī dì, yǐn zhuó yù hé shāng.
茫然栖息地,饮啄欲何伤。
网友评论
这首诗的开头“天末惊风急,江湖夜思长”给我带来了深深的感受。
“天末惊风急”描绘了一幅天空尽头狂风骤起的画面,给人一种紧张和不安的感觉。这可能象征着生活中的困难和挑战。
“江湖夜思长”则表达了一种深深的思虑和忧虑,如同江湖的深邃夜色一样,让人无法平静。这可能象征着对未知的探索,对未来的期待,或者是对生活的深深思考。
总的来说,这首诗表达了一种面对生活挑战的坚韧不拔,以及对未知的渴望和探索。