《泗上》
淮口平沙涨,樯乌向日斜。
微云变苍狗,轻浪蹙浮花。
风劲回飞雁,林喧集暝鸦。
河流应未闭,迟我到京华。
《泗上》杨时 翻译、赏析和诗意
《泗上》是宋代杨时创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
泗河口平坦的沙滩涨潮,黑色的帆影向阳斜。微云在天空中变化成苍狗,轻浪拍打着漂浮的花朵。劲风中,候鸟回旋飞翔,树林中群鸦嘈杂叫喊。河水似乎未曾封闭,让我的行程迟延京华。
诗意:
这首诗描绘了泗河口的景象,通过自然景观和动物的描写,表达了诗人旅途中的感受和思绪。诗中以自然景观为背景,通过描绘河流、沙滩、帆影、云和浪花等元素,展现了一幅朦胧而宁静的画面,同时透露出诗人内心的情感和对旅途的期待。
赏析:
《泗上》以自然景观为基调,通过描写细腻的自然景物和动物的鸣叫,展现了作者独特的感受和思考。诗中的河口平沙、樯乌向日斜、微云变苍狗、轻浪蹙浮花等描写,以细腻的笔触勾勒出了泗河口的景色,给人以清新、宁静的感觉。同时,劲风回飞的候鸟、林中喧闹的鸦叫,更加丰富了诗歌的意境,给人以生动的感受。
诗人通过这些景物和动物的描写,表达了自己旅途中的感受和情绪。他描述了河水未封闭的情况,暗示了自己行程的延迟和对京华的期待,透露出一种不安和焦虑。整首诗以景物描写为主线,将自然景观与自身情感融合在一起,形成了一幅含蓄而深沉的画面。读者可以通过欣赏诗中的景物描写和情感表达,感受到诗人的心境和对旅途的思考。
《泗上》杨时 拼音读音参考
sì shàng
泗上
huái kǒu píng shā zhǎng, qiáng wū xiàng rì xié.
淮口平沙涨,樯乌向日斜。
wēi yún biàn cāng gǒu, qīng làng cù fú huā.
微云变苍狗,轻浪蹙浮花。
fēng jìn huí fēi yàn, lín xuān jí míng yā.
风劲回飞雁,林喧集暝鸦。
hé liú yīng wèi bì, chí wǒ dào jīng huá.
河流应未闭,迟我到京华。
网友评论
这首诗描绘了淮河口的景色,涨潮的河水在阳光下闪闪发光,樯上的乌鸦在夕阳下向西边飞去。
通过这首诗,可以感受到一种生机勃勃、充满活力的氛围,展现了大自然的力量和美丽。同时,夕阳和涨潮也传达出一种时间的流逝和季节的变化,给人一种深深的感慨和思考。
此外,这首诗的语言简练而优美,意象生动,富有诗意,使人能够在阅读的过程中感受到一种美的享受。