《赠曾谹父雪中归》
趁得君侯争佩时,平皋千晨散瑶卮。
来时马上寒休问,归日兰房梦已知。
不独吴娘夸旧事,重教江上听新诗。
凤书恐逐春风到,催起车输不放迟。
《赠曾谹父雪中归》王洋 翻译、赏析和诗意
《赠曾谹父雪中归》是宋代诗人王洋创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
趁得君侯争佩时,
平皋千晨散瑶卮。
来时马上寒休问,
归日兰房梦已知。
不独吴娘夸旧事,
重教江上听新诗。
凤书恐逐春风到,
催起车输不放迟。
诗意:
这首诗词以赠送曾谹父亲归家的场景为背景,表达了诗人对曾谹父亲的敬意和祝福。诗词描绘了诗人趁着曾谹父亲受到官方的赏识之际,送上平皋千晨散瑶卮的礼物,以表示对他的敬重。诗人在曾谹父亲出发前的马上,向他表示了寒冷的问候;而在他归来的那天,诗人则通过兰房中的梦境,表达了对他安全归来的祝愿。
在诗词的后半部分,诗人提到了吴娘夸旧事的典故,意味着诗人不仅赞美曾谹父亲过去的功绩,也期待他将继续创作出新的诗篇。诗人告诉曾谹父亲,他应该抓住机会,不要让凤书(指有关曾谹父亲的赞誉和奖励)随着春风飘散,催促他早点启程,不要耽搁。
赏析:
《赠曾谹父雪中归》展示了王洋才华横溢的诗词创作风格。诗人通过描绘曾谹父亲受到官方赏识的场景,凸显了他的身份和地位,同时也表达了对他的赞美和祝福。诗词中的景物描写生动而富有细节,使读者能够感受到冬日的严寒和曾谹父亲归家的喜悦。
诗人通过吴娘夸旧事的典故,将曾谹父亲与历史上的杰出人物相提并论,表达了对他过去的成就的肯定,并对他未来的创作充满期待。诗词中的凤书隐喻着对曾谹父亲的赞誉和奖励,诗人希望他能够抓住机会,不要错过时机,不要因为迟延而错失荣耀。
整首诗词情感真挚,语言简练,通过描绘细腻的情景和隐喻的运用,展现了王洋对曾谹父亲的敬意和祝福,同时也传递了对于创作的坚持和追求的呼唤。
《赠曾谹父雪中归》王洋 拼音读音参考
zèng céng hóng fù xuě zhōng guī
赠曾谹父雪中归
chèn dé jūn hóu zhēng pèi shí, píng gāo qiān chén sàn yáo zhī.
趁得君侯争佩时,平皋千晨散瑶卮。
lái shí mǎ shàng hán xiū wèn, guī rì lán fáng mèng yǐ zhī.
来时马上寒休问,归日兰房梦已知。
bù dú wú niáng kuā jiù shì, zhòng jiào jiāng shàng tīng xīn shī.
不独吴娘夸旧事,重教江上听新诗。
fèng shū kǒng zhú chūn fēng dào, cuī qǐ chē shū bù fàng chí.
凤书恐逐春风到,催起车输不放迟。
网友评论
这首诗的意境令人感到一种悠然自得的气氛,似乎是在赞扬某种高尚的品质和行为。
“趁得君侯争佩时,平皋千晨散瑶卮”这两句诗描绘了一种欢乐、祥和的场景。在这个场景中,君侯被称赞并得到认可,就像宝石被争相佩戴一样。而“平皋千晨散瑶卮”则描绘了广阔的原野上,晨光洒满大地,人们欢聚一堂,共享美酒的场景。
整首诗可能是在赞扬一种高尚的品质和行为,表达了对某种高尚情操的敬仰和赞美之情。同时,它也传达了一种悠然自得、乐观向上的情感,使人感受到生活的美好和幸福。
希望这个解释对你有所帮助!