《和王种高遗丁求安二诗》
未扣玄关隐士居,曾寻旧绣理天吴。
自从拭目来冰鉴,悔为儿啼拆海图。
《和王种高遗丁求安二诗》王洋 翻译、赏析和诗意
没敲玄关隐士居住,曾寻旧绣理天吴。
从擦着眼睛来冰鉴,后悔是婴儿啼哭拆海图。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
从擦着眼睛来冰鉴,后悔是婴儿啼哭拆海图。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《和王种高遗丁求安二诗》王洋 拼音读音参考
hé wáng zhǒng gāo yí dīng qiú ān èr shī
和王种高遗丁求安二诗
wèi kòu xuán guān yǐn shì jū, céng xún jiù xiù lǐ tiān wú.
未扣玄关隐士居,曾寻旧绣理天吴。
zì cóng shì mù lái bīng jiàn, huǐ wèi ér tí chāi hǎi tú.
自从拭目来冰鉴,悔为儿啼拆海图。
网友评论
这首诗的意境非常优美,我尝试着去理解和感受它。
第一句“未扣玄关隐士居”,我感受到了诗人一种淡淡的向往和期待,仿佛在期待着一场寻幽探秘的旅程。这“玄关”可能象征着某种深奥或隐秘的世界,而“隐士居”则可能代表着远离尘嚣、独自修炼的精神世界。
第二句“曾寻旧绣理天吴”,我猜测“旧绣”可能代表着一种古老或珍贵的艺术品,而“理天吴”则可能是一次关于宇宙、自然、神话或神秘事物的探索。这让我感到诗人对未知世界的探索和好奇,以及对古老文化的尊重和敬仰。
整首诗让我感到一种对未知世界的向往和探索,以及对古老文化的尊重和敬仰。它可能代表着诗人对生活、自然、历史和文化的深深思考和感悟。这种意境让人感到平静、深远和宁静。