《以前韵再继五绝》
风流比拟谈何易,未省尔曹堪作吏。
曾闻一颂了刘伶,湖上七篇传盛事。
《以前韵再继五绝》王洋 翻译、赏析和诗意
诗词:《以前韵再继五绝》
中文译文:
风流比拟谈何易,
未省尔曹堪作吏。
曾闻一颂了刘伶,
湖上七篇传盛事。
诗意与赏析:
这首宋代的《以前韵再继五绝》表达了诗人王洋对于文人风流事迹的思考和感慨。
首句"风流比拟谈何易",表达了诗人对于风流的比较和评判的困难。风流指的是人的性情、品行和才情等方面的优秀之处,而比拟则意味着将其与其他人相对照,进行评价。诗人可能在此思考,如何能够轻易地比拟和评判一个人的风流之事,毕竟每个人的风流境遇各有不同。
接着的两句"未省尔曹堪作吏",表达了诗人对于那些尚未省悟自己才情的人,却急于从政为官的看法。尔曹指的是诗人周围的一些同辈或者同道之人,他们可能还没有认识到自己的风流才情,却急于从政为官。诗人暗示他们应该更多地思考和领悟自己的才情,而不是匆忙地投身于官场之中。
接下来的两句"曾闻一颂了刘伶,湖上七篇传盛事",提到了刘伶的事迹。刘伶是唐代著名的文人,他的才情和风流事迹被广泛传颂。湖上七篇指的是刘伶的七首诗篇,因其内容丰富、意境深远而流传甚广。通过提及刘伶,诗人暗示着文人风流事迹应该能够留传后世,并成为后人学习和崇拜的对象。
《以前韵再继五绝》通过对风流事迹的思考和评价,表达了诗人对于文人风流的珍视和对于那些追求名声而忽略自身才情的人的忠告。同时,通过提及刘伶的事迹,诗人也强调了文人风流应该具有传世的价值,成为后人学习和传颂的对象。整首诗抒发了诗人对于文人风流的思考和对于文学价值的追求。
《以前韵再继五绝》王洋 拼音读音参考
yǐ qián yùn zài jì wǔ jué
以前韵再继五绝
fēng liú bǐ nǐ tán hé yì, wèi shěng ěr cáo kān zuò lì.
风流比拟谈何易,未省尔曹堪作吏。
céng wén yī sòng le liú líng, hú shàng qī piān chuán shèng shì.
曾闻一颂了刘伶,湖上七篇传盛事。
网友评论
这首诗的主题是谈论政治和道德。
首句“风流比拟谈何易”,诗人表达了对于那些善于修饰自己的举止行为的人的深深怀疑,认为这种行为难以被轻易地概括或评价。这里的“风流”一词可能指代社会上那些被人们赞誉的行为和举止,而“谈何易”则强调了对这种行为的评价之困难。
“未省尔曹堪作吏”,诗人进一步表示,这些人并不适合担任官职或公共职务。这句话暗示了这些人缺乏公正、诚实和负责任的品质,因此他们不适合在公共领域工作。
总的来说,这首诗表达了诗人对政治和道德的深刻见解,认为政治和道德的评判并非易事,并且对于那些可能具有一些看似优雅的行为的人,他们可能并不具备公正、诚实和负责任的品质,不适合担任公共职务。这表明诗人对道德和政治的严谨态度,以及对公正和诚实的重视。