《和谹父连雨快晴》
十日雨易满,一鸠鸣更多。
开眉初对月,生耳不忧禾。
兔走无留迹,轮空不受它。
乘风若归去,九{虎几换儿}莫谁问。
《和谹父连雨快晴》王洋 翻译、赏析和诗意
《和谹父连雨快晴》是一首宋代王洋创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
十日的雨水容易充满,一只鸠鸟又开始多声鸣叫。眉头初展望着明亮的月亮,耳朵聆听却不担心庄稼的生长。兔子行走没有留下脚印,轮回空无一物可以束缚。风随意驾驶般离去,九天中也无人问及它的去留。
诗意:
这首诗以自然景象和动物行为为主题,通过描绘雨后的景色和动物的行动,表达了诗人对自然界的观察和对世事无常的感慨。诗中展现了大自然的变幻莫测以及生命的无常性,传达了一种超越人世的淡然心态。
赏析:
这首诗以简洁而深刻的语言,描绘了雨后天晴的景象。诗人通过雨水充盈和鸠鸟鸣叫的描述,展现了大自然的喜怒哀乐,以及其中所蕴含的无常和变化。描写中的眉对月、耳不忧禾,表达了诗人对自然界的痴迷和对生命的乐观态度。接着,诗人通过兔子无留迹和轮空的描写,强调了生命的短暂和无所束缚的状态。最后的乘风若归去和九天中无人问,表达了诗人对世俗纷扰的超脱和对自由的追求。
整首诗以简洁明了的语言,通过自然景象和动物行为的描写,展示了诗人对自然界和生命的深刻思考。诗人以超脱的态度对待世事变幻,表达了一种超越尘世的境界和对自由、自然的向往。这首诗词通过细腻的描绘和深邃的意境,引发读者对生命和自然的思考,传递出一种超越凡俗的情感和哲理。
《和谹父连雨快晴》王洋 拼音读音参考
hé hóng fù lián yǔ kuài qíng
和谹父连雨快晴
shí rì yǔ yì mǎn, yī jiū míng gèng duō.
十日雨易满,一鸠鸣更多。
kāi méi chū duì yuè, shēng ěr bù yōu hé.
开眉初对月,生耳不忧禾。
tù zǒu wú liú jī, lún kōng bù shòu tā.
兔走无留迹,轮空不受它。
chéng fēng ruò guī qù, jiǔ hǔ jǐ huàn ér mò shuí wèn.
乘风若归去,九{虎几换儿}莫谁问。
网友评论
这首诗的开头“十日雨易满”,给人一种湿润的感觉,仿佛连续的雨天让大地充满了水汽。紧接着“一鸠鸣更多”,鸠鸟的鸣叫声在雨后的天空中回荡,似乎更加响亮,让人感受到一种生机勃勃的气息。
这两句诗表达了一种既自然又深情的氛围。一方面,连续的雨天给人一种宁静、深沉的感觉,另一方面,鸠鸟的鸣叫声又给人一种活力和生机。这种对比和反差,给人一种既忧郁又充满希望的感受。
此外,这两句诗还表达了一种时间的流动感。连续的雨天象征着时间的流逝,而鸠鸟的鸣叫声则提醒人们时间的不断前进。这种时间的对比,让人感受到生命的短暂和无常,同时也让人更加珍惜每一个时刻。
总的来说,这首诗通过细腻的描写和深情的表达,给人一种既忧郁又充满希望的感受,同时也提醒人们珍惜时间,把握每一个时刻。