《龙舒朱献宾主汉阳簿弃官以归予亦不合丐去为》
浪作鸾栖去,惊随鹤怨还。
无心汉江水,有节皖公山。
此事真堪话,诸公宁厚颜。
嗟予亦兴尽,昨夜已投闲。
【原题】:
龙舒朱献宾主汉阳簿弃官以归予亦不合丐去为赋一首
龙舒朱献宾主汉阳簿弃官以归予亦不合丐去为赋一首
《龙舒朱献宾主汉阳簿弃官以归予亦不合丐去为》王阮 翻译、赏析和诗意
浪作鸾栖去,惊随鹤怨恨回来。
无心汉江水,有节皖公山。
这件事真能话,你们宁愿厚着脸皮。
叹我也兴尽,昨天晚上已经有闲。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
无心汉江水,有节皖公山。
这件事真能话,你们宁愿厚着脸皮。
叹我也兴尽,昨天晚上已经有闲。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
《龙舒朱献宾主汉阳簿弃官以归予亦不合丐去为》王阮 拼音读音参考
lóng shū zhū xiàn bīn zhǔ hàn yáng bù qì guān yǐ guī yǔ yì bù hé gài qù wèi
龙舒朱献宾主汉阳簿弃官以归予亦不合丐去为
làng zuò luán qī qù, jīng suí hè yuàn hái.
浪作鸾栖去,惊随鹤怨还。
wú xīn hàn jiāng shuǐ, yǒu jié wǎn gōng shān.
无心汉江水,有节皖公山。
cǐ shì zhēn kān huà, zhū gōng níng hòu yán.
此事真堪话,诸公宁厚颜。
jiē yǔ yì xìng jìn, zuó yè yǐ tóu xián.
嗟予亦兴尽,昨夜已投闲。
网友评论
这首诗的意境非常优美,表达了作者对自然美景的赞叹和留恋。
“浪作鸾栖去”描绘了浪花轻轻拍打着岸边的景象,好像鸾鸟在栖息一样,给人一种宁静而美丽的感觉。
“惊随鹤怨还”则运用了生动的比喻,将鹤的怨恨比作自己的惊恐和不安,生动地表达了作者对自然的喜爱与留恋之情。
整首诗通过细腻的描绘和生动的比喻,营造出一种悠然自得、宁静致远的氛围,让人感受到大自然的美丽和神秘。同时,诗中也表达了作者对自然的敬畏和珍爱之情,让人感受到人与自然和谐相处的重要性。