《入山遇雨宿开先寺二首》
摆落尘埃步入山,与僧相对浃旬间。
鹤林却笑题诗客,只得浮生半日闲。
《入山遇雨宿开先寺二首》王阮 翻译、赏析和诗意
诗词:《入山遇雨宿开先寺二首》
作者:王阮
朝代:宋代
诗词中文译文:
首首一:
摆落尘埃步入山,
与僧相对浃旬间。
鹤林却笑题诗客,
只得浮生半日闲。
首首二:
野寺难寻入古关,
山僧相迎带雨还。
却嫌丹灶多寒食,
留与春风过一山。
诗意和赏析:
这两首诗是王阮的作品,描述了作者进入山中遇到雨天,寻找庇护的经历。这些诗展现了作者对自然和人生的思考,以及与僧侣的交流。
第一首诗描绘了作者离开尘世的喧嚣,踏入山中的景象。他与一位僧侣在山中相遇,两人相对而坐,度过了短暂的时光。鹤林(指僧侣居住的地方)中的僧侣笑着请作者题诗,作者只能暂时放下尘世的纷扰,享受片刻的宁静。
第二首诗中,作者探访了一座隐蔽的野寺,这里很难找到入口。山中的僧侣迎接他,同行时下起了雨。作者对于僧侣用雨水迎接自己表示感激。然而,作者却觉得丹灶(指僧侣们修行时用来供奉的灶台)过于冷清,他留下了自己的感慨,希望春风能够把这份感慨带给山中的人们。
这两首诗以山水为背景,表达了作者对自然的追求和对内心宁静的向往。与僧侣的相遇让作者感受到浮生的短暂和尘世的繁杂,同时也带给他片刻的闲适。诗词中透露出对于清净、宁静和超越尘世的渴望,以及对人生意义的思考。整体而言,这两首诗展示了王阮对于生命的短暂和内心的追求的感慨和体悟。
《入山遇雨宿开先寺二首》王阮 拼音读音参考
rù shān yù yǔ sù kāi xiān sì èr shǒu
入山遇雨宿开先寺二首
bǎi luò chén āi bù rù shān, yǔ sēng xiāng duì jiā xún jiān.
摆落尘埃步入山,与僧相对浃旬间。
hè lín què xiào tí shī kè, zhǐ de fú shēng bàn rì xián.
鹤林却笑题诗客,只得浮生半日闲。
网友评论
这首诗的意境非常深远,它描绘了一个人从繁华的世界中解脱出来,步入山林,与僧人相对而坐,度过了一个浃旬的时间。
第一句“摆落尘埃步入山”,用“尘埃”喻指人世的喧嚣和纷扰,表明诗人在摆脱世俗烦恼后,悠然自得地步入了山林。而“摆落”和“步入”这两个动词生动地表达了诗人心灵的解脱和归隐的决心。
第二句“与僧相对浃旬间”,描述了诗人与僧人相对而坐的场景,时间持续了整整一个星期。这里的“与......相对”的表述,体现了诗人的静谧心境和与世无争的态度。
整首诗充满了超脱尘世的意境,同时也展现了诗人对安静生活的向往和对自然的热爱。诗句中的意象如山、僧、浃旬等,都充满了深远的意境和丰富的象征意义,使人感受到诗人的内心世界。
总的来说,这首诗描绘了一个人在经历了世事纷扰后,归隐山林,与僧人相对而坐,寻求内心平静的画面,具有深刻的哲理和美学价值。