《春日郊外》
葱路桃溪浩莽春,彤甍栱桷曜芳晨。
衣如方士客閒剧,园号仪同势绝伦。
梓幄桂旂端解赋,橘藩筱坞孰为邻。
畦畦姜芋葵荽蓼,物物蕃滋辅主人。
《春日郊外》苏籀 翻译、赏析和诗意
《春日郊外》是苏籀在宋代创作的一首诗词。该诗描绘了春天郊外的景色,以及主人在园中欣赏花草的情景。
诗词的中文译文如下:
葱路桃溪浩莽春,
彤甍栱桷曜芳晨。
衣如方士客閒剧,
园号仪同势绝伦。
梓幄桂旂端解赋,
橘藩筱坞孰为邻。
畦畦姜芋葵荽蓼,
物物蕃滋辅主人。
诗词的诗意表达了春天郊外的繁荣景象。诗人以葱茏的小路、盛开的桃溪来描绘春天的浩瀚和壮阔。春光明媚,朝阳照耀着红色的屋檐和柱子,整个清晨充满了芬芳。主人穿着像道士一样的衣服,悠闲地在园中嬉戏,园子的风景如此美妙,超越了一般人的想象。
诗词通过描绘园中的景色和主人的状态,展现了春天的丰富和活力。园中的树木和花草,如桂树、橘树、筱竹等,显得格外美丽。而姜芋、葵花、香菜、蓼草等各种植物也茂盛地生长着,为园主增添了无限的喜悦和满足感。
这首诗词以其细腻的描写和丰富的意象,将春天的美景展现得淋漓尽致。通过对自然景物的描写,诗人表达了对春天的赞美和欣赏之情,同时也展示了主人对园中美景的热爱和满足。整首诗词给人以生机勃勃、欣欣向荣的感觉,让读者仿佛置身于春天郊外的美丽园林之中,感受到春天的蓬勃活力。
《春日郊外》苏籀 拼音读音参考
chūn rì jiāo wài
春日郊外
cōng lù táo xī hào mǎng chūn, tóng méng gǒng jué yào fāng chén.
葱路桃溪浩莽春,彤甍栱桷曜芳晨。
yī rú fāng shì kè xián jù, yuán hào yí tóng shì jué lún.
衣如方士客閒剧,园号仪同势绝伦。
zǐ wò guì qí duān jiě fù, jú fān xiǎo wù shú wèi lín.
梓幄桂旂端解赋,橘藩筱坞孰为邻。
qí qí jiāng yù kuí suī liǎo, wù wù fān zī fǔ zhǔ rén.
畦畦姜芋葵荽蓼,物物蕃滋辅主人。
网友评论
这句诗描绘了一幅春意盎然、生机勃勃的景象。“葱路桃溪浩莽春”中,“葱路”可能指的是郁郁葱葱的道路,“桃溪”则可能是一条桃花盛开的溪流,而“浩莽春”则传达出春天的广阔和生机。“彤甍栱桷曜芳晨”中,“彤甍”可能指的是红色的屋檐,“栱桷”是古代建筑的一种构造,用来支撑屋顶的重量。“曜芳晨”则表达了灿烂的晨光与芬芳的花香交相辉映的场景。
整体而言,这句诗充满了春天的活力和生机,展现出大自然的美丽和生命的力量。它给人以美的享受和心灵的慰藉,让人感受到生活的美好和大自然的神奇。