《春晴一首》
高槐汤饼排朝馔,喜菊香菹芼戛羹。
饷早趁墟樵垦计,浇春量腹圣贤并。
无由屠嚼相亲就,岂{左言右尼}奇章侈大烹。
飘忽红稠莺燕语,康衢冶服炫春晴。
《春晴一首》苏籀 翻译、赏析和诗意
《春晴一首》是苏籀的作品,出自宋代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春天晴朗,高槐树下摆满了丰盛的汤饼,朝廷的宴席上也端上了喜庆的菊花汤和美味的菹芼戛羹。早晨,拿着早饭赶在集市开张之前,利用伐木和开垦土地的机会,浇灌春季的土地,满足圣贤们的需求。没有机会和圣贤们一起聚餐,怎么能享受到他们的美食呢?岂能像庸俗之人一样烹饪大肆享用呢?红色的菜肴飘香,仿佛是莺鸟和燕子在交谈。康衢上,服装华丽,展示着春天的晴朗美景。
这首诗词以描绘春天的晴朗景色为主题,表达了作者对美食、自然和春季的喜爱。诗中使用了丰富的描写手法,通过描述高槐树下的宴席和美味佳肴,展示了春天的丰收和繁荣景象。作者还通过对早晨农民劳作的描绘,强调了春季农耕的重要性。诗中运用了色彩和声音的形象描写,使读者能够感受到春季的生机和活力。整首诗词明快欢乐,充满了对春天美好的赞美和喜悦之情,让人感受到了春天带来的愉悦和喜庆。
《春晴一首》苏籀 拼音读音参考
chūn qíng yī shǒu
春晴一首
gāo huái tāng bǐng pái cháo zhuàn, xǐ jú xiāng jū mào jiá gēng.
高槐汤饼排朝馔,喜菊香菹芼戛羹。
xiǎng zǎo chèn xū qiáo kěn jì, jiāo chūn liàng fù shèng xián bìng.
饷早趁墟樵垦计,浇春量腹圣贤并。
wú yóu tú jué xiāng qīn jiù, qǐ zuǒ yán yòu ní qí zhāng chǐ dà pēng.
无由屠嚼相亲就,岂{左言右尼}奇章侈大烹。
piāo hū hóng chóu yīng yàn yǔ, kāng qú yě fú xuàn chūn qíng.
飘忽红稠莺燕语,康衢冶服炫春晴。
网友评论
这是一句诗,通过描绘高槐下的汤饼、朝馔、喜菊等元素,展现了一幅美好的景象。同时,通过香菹芼戛羹的细节描写,让人感受到食物的香气和美味。以下是我对这句诗的感受:
1. 高槐汤饼排朝馔:通过“高槐”这个意象,展现出一种高雅清新的氛围。汤饼作为早餐,排列整齐,显示出一种有序和精致的美感。朝馔一词,则强调了这是早晨的食物,给人一种清新、新鲜的感觉。
2. 喜菊香菹芼戛羹:这句话描绘了喜菊的香气和菹芼戛羹的美味。喜菊的香气,给人一种清新、高雅的感觉。而菹芼戛羹则可能是古代的一种美食,通过细致的描写,让人感受到其美味可口。
整句诗通过意象和细节的描绘,展现了一幅美好的景象,让人感受到生活的美好和食物的美味。同时,诗句中的词语和表达方式也体现了古代文化的韵味,让人感受到传统文化的魅力。