《太平兴国七年季冬大雪赐学士》
轻轻相亚凝如酥,宫树花装万万株。
今赐酒卿时一盏,玉堂闲话道情无。
《太平兴国七年季冬大雪赐学士》宋太宗 翻译、赏析和诗意
《太平兴国七年季冬大雪赐学士》是宋太宗创作的一首诗词。这首诗描绘了严寒季冬中大雪纷飞的景象,并表达了赏雪之乐和对学子的鼓励。
诗词的中文译文如下:
轻轻相亚凝如酥,
宫树花装万万株。
今赐酒卿时一盏,
玉堂闲话道情无。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘大雪纷飞的场景传达了作者的情感。诗中的“轻轻相亚凝如酥”形容雪花轻盈地飞舞,凝结成层层的如同酥油一般的景象。接着,作者描述了宫树上盛开的花朵,数不尽的花朵犹如装饰整个宫殿,给人一种繁花似锦的美丽景象。
后两句表达了赏雪之乐与对学子的鼓励。作者以“今赐酒卿时一盏”来提醒读者,当前正值宴会时刻,赋予了饮酒的意象。这里的“酒卿”指的是负责敬酒的官员,在这样的喜庆场合与欢乐氛围中,人们可以尽情地畅谈。最后一句“玉堂闲话道情无”则传递了一种豪迈和无拘无束的情感。玉堂是帝王的殿堂,闲话则是指无拘无束地畅谈,表达情感。
整首诗以雪为主题,通过雪花的轻盈和大雪的盛况,表达了作者对自然景观的赞美和对生活的喜悦。同时,通过在宴会场合中赋予酒宴和闲话的意象,展现了一种宴饮和欢乐的氛围。这首诗也体现了作者对学子的鼓励,表达了对知识的推崇和对学术的重视。
总之,这首诗以雪景为背景,通过细腻的描写和鲜明的意象,展现了作者对大自然和人生的热爱,并在其中融入了对学子的鼓励和对欢乐的追求。
《太平兴国七年季冬大雪赐学士》宋太宗 拼音读音参考
tài píng xīng guó qī nián jì dōng dà xuě cì xué shì
太平兴国七年季冬大雪赐学士
qīng qīng xiāng yà níng rú sū, gōng shù huā zhuāng wàn wàn zhū.
轻轻相亚凝如酥,宫树花装万万株。
jīn cì jiǔ qīng shí yī zhǎn, yù táng xián huà dào qíng wú.
今赐酒卿时一盏,玉堂闲话道情无。
网友评论
这首诗描绘了一幅细腻而美丽的画面。诗句中的语言柔和而优美,使读者仿佛置身于一个梦幻般的世界。
"轻轻相亚凝如酥"描绘了某种轻盈、柔和的景象,可能是描述一种轻柔的雾气或者细雨轻轻地覆盖在物体之上,带来一种丝滑、滋润的感觉。这种描述使得场景更具有触感和质感,使人能够感受到一种柔软、细腻的触感。
"宫树花装万万株"则展现了壮观的花海景象。诗中的“宫树”可能是指宫廷中的树木,也可能是用来形容树的高大、壮观。而“花装万万株”则形容了花的数量之多,万花齐放,构成了一个五彩斑斓、绚丽夺目的景象。
整首诗给人一种优雅、梦幻的感觉,使人仿佛置身于一个美丽的花园之中,感受到花的香气和轻盈的雾气。同时,诗句也表达了对于自然美景的赞美和对于生命的热爱。