《偶题》

唐代   陈去疾

魂梦天南垂,宿昔万里道。
池台花气深,到处生春草。

《偶题》陈去疾 翻译、赏析和诗意

偶题

魂梦天南垂,
宿昔万里道。
池台花气深,
到处生春草。

译文:

我灵魂的梦想向着天南延伸,
往昔的万里路途仍历历在目。
池塘和台阶上花的芬芳深沉,
到处都是绿草蓬勃的春天。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人陈去疾的作品,通过描绘一幅春天的景象,表达了诗人内心的情感。诗中以简洁的语言,把诗人的思念之情和内心的喜悦表现得淋漓尽致。

首句“魂梦天南垂”,表达了诗人追寻梦想的渴望,把自己的精神意识向着南方无限延伸。这种向往之情,不仅仅是地理上的南方,更是对心灵自由的追求。

第二句“宿昔万里道”,通过“宿昔”一词,暗示了诗人历经了很长时间的旅行,跋山涉水,穿越万里。这句话表达了诗人坚持不懈的努力与追求。

第三句“池台花气深”,写了春天景象中的一座池塘或是台阶上花朵的盛开。这些花儿在春天的气息中发出浓郁的芬芳,使整个场景更加生动鲜明。

最后一句“到处生春草”,描绘了诗人眼中的春天景象。草丛茂密繁盛,象征了生机勃勃的春天。通过这个画面,诗人表达了内心的喜悦与欣慰。

整首诗以简练的语言,表达了诗人对美好春天的渴望和喜悦,体现了诗人内心深处的情感与情绪。同时,通过具体而生动的描写,给读者带来了美好的视觉感受,增强了诗歌的艺术感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《偶题》陈去疾 拼音读音参考

ǒu tí
偶题

hún mèng tiān nán chuí, sù xī wàn lǐ dào.
魂梦天南垂,宿昔万里道。
chí tái huā qì shēn, dào chù shēng chūn cǎo.
池台花气深,到处生春草。

网友评论