《舟中》
小艇不施楫,飘飘信天风。
夷犹清川上,远近短秋光同。
听牧弄牛笛,看渔收钓筒。
閒人有至乐,何须作小三公。
赤舄乃桎梏,玄衮为牢笼。
终输玄真子,寄傲烟波中。
更爱严子陵,高举如冥鸿。
《舟中》释文珦 翻译、赏析和诗意
《舟中》是宋代释文珦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟中
小艇不施楫,飘飘信天风。
夷犹清川上,远近短秋光同。
听牧弄牛笛,看渔收钓筒。
閒人有至乐,何须作小三公。
赤舄乃桎梏,玄衮为牢笼。
终输玄真子,寄傲烟波中。
更爱严子陵,高举如冥鸿。
诗意:
这首诗描绘了作者坐在小船中漂流的情景,船只没有划桨,完全依靠天风的吹拂在水面上飘荡。作者以此表达了自由自在、随遇而安的心境。诗中还描绘了田园牧歌的景象,有牧人吹奏牛笛,渔民收起渔网,表现出闲适宁静的生活。诗末提到了赤舄和玄衮,这是古代礼仪中的鞋和衣服,暗示了作者对世俗束缚的厌倦。最后,作者表达了对严子陵的喜爱和崇敬,将其比喻为高飞在天空中的黑天鹅。
赏析:
《舟中》以简洁优美的语言描绘了作者在小船中漂流的情景,透过诗中的景象和意境,传达了自由自在、超脱尘俗的心态。诗人以自然景物和田园生活为背景,表现了对宁静、闲适生活的向往,以及对世俗权谋的抵制。作者通过运用对比手法,将世俗的束缚与自由的追求相对照,凸显了内心的矛盾和追求精神自由的渴望。
诗中的赤舄和玄衮象征着社会规范和礼仪,而作者将其视为桎梏和牢笼,表达了对这种约束的反感。最后,通过对严子陵的赞美,诗人表达了对追求真理、不受世俗桎梏束缚的向往,将其比作高飞的黑天鹅,寄托了自己的崇敬之情。
整首诗以简洁明快的语言和自然清新的意象,展现了作者独立意志、追求自由的精神风貌,同时揭示了对世俗桎梏的不屑和对真理追求的坚持。通过舟中漂流和自然景物的描绘,赋予诗词以深远的思考和内涵,使读者在品味中体味到生命的自由和追求的意义。
《舟中》释文珦 拼音读音参考
zhōu zhōng
舟中
xiǎo tǐng bù shī jí, piāo piāo xìn tiān fēng.
小艇不施楫,飘飘信天风。
yí yóu qīng chuān shàng, yuǎn jìn duǎn qiū guāng tóng.
夷犹清川上,远近短秋光同。
tīng mù nòng niú dí, kàn yú shōu diào tǒng.
听牧弄牛笛,看渔收钓筒。
xián rén yǒu zhì lè, hé xū zuò xiǎo sān gōng.
閒人有至乐,何须作小三公。
chì xì nǎi zhì gù, xuán gǔn wèi láo lóng.
赤舄乃桎梏,玄衮为牢笼。
zhōng shū xuán zhēn zǐ, jì ào yān bō zhōng.
终输玄真子,寄傲烟波中。
gèng ài yán zǐ líng, gāo jǔ rú míng hóng.
更爱严子陵,高举如冥鸿。