《偶成》
名利双蜗角,堪舆一旅亭。
生平嫌著物,老去更忘形。
慢火煎茶熟,寒灯照梦醒。
室空无道伴,自展八还经。
《偶成》释文珦 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代释文珦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
名利双蜗角,堪舆一旅亭。
名利如同蜗牛的角,只是微小而无足轻重的事物,而真正有价值的是一次意义深远的旅途。
生平嫌著物,老去更忘形。
在一生中,作者将名利看得很轻,随着年岁的增长,对这些东西更加无所谓。
慢火煎茶熟,寒灯照梦醒。
悠闲地煎茶,渐渐地茶叶变熟,寒冷的灯光照亮了梦中的人。
室空无道伴,自展八还经。
空室中没有修行的伴侣,只能自己翻阅佛经。
这首诗词表达了作者对名利的淡漠态度,以及对内心宁静和修行的追求。通过描述日常生活中的琐碎细节,表达了对追求物质欲望的拒绝,以及对内在精神世界的重视。作者把名利看作微不足道的蜗角,强调了人们应该超越物质追求,追求内心的平静和真正的意义。在宁静的环境中,作者煎茶、阅读佛经,寻求心灵的满足和解脱。整首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,表达了对尘世纷扰的抵制,追求内心宁静和精神自由的主题。
《偶成》释文珦 拼音读音参考
ǒu chéng
偶成
míng lì shuāng wō jiǎo, kān yú yī lǚ tíng.
名利双蜗角,堪舆一旅亭。
shēng píng xián zhe wù, lǎo qù gèng wàng xíng.
生平嫌著物,老去更忘形。
màn huǒ jiān chá shú, hán dēng zhào mèng xǐng.
慢火煎茶熟,寒灯照梦醒。
shì kōng wú dào bàn, zì zhǎn bā hái jīng.
室空无道伴,自展八还经。