《和心泉问柳》

宋代   丘葵

初晓晴曦为写真,嫣然一笑换颦。
缘谁青眼终无语,学得黄金不济贫。
生怕蛮腰来习舞,取为蝉翳去瞒人。
无端飞作漫天絮,撩乱东风祗自尘。

《和心泉问柳》丘葵 翻译、赏析和诗意

《和心泉问柳》是一首宋代的诗词,作者是丘葵。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初日照耀,晴朗的阳光映照出美丽的画面,
她嫣然一笑,将忧愁换成了欢颜。
我不知道为什么她对我不屑一顾,
即使我学会了赚取金钱,却不能改变我的贫困。

我生怕有个身材曼妙的女子来学习她的舞姿,
我只能将她当作遮掩真相的幌子。
无缘无故,飞舞的絮花在空中飘扬,
东风撩乱了它们,只剩下了尘埃。

诗意:
这首诗词通过描绘清晨的美景,表达了诗人对某位女子的思念和欣赏之情。诗人描述了阳光照耀下女子的笑容,她的笑容如此美丽,令诗人心动。然而,这位女子似乎对诗人不感兴趣,无论诗人学会了赚取财富,也无法改变他的贫困处境。

诗中还出现了诗人对另一位女子的担忧,他担心她会学习那位美丽女子的舞姿,可能会揭露出真相。最后,诗人以飘散的絮花和被东风撩乱的景象作为象征,表达了他内心的不安和困扰。

赏析:
《和心泉问柳》以婉约细腻的笔触展现了诗人对美丽女子的情感表达。诗人运用细腻的描写手法,描绘了清晨的阳光和女子的笑容,使读者能够感受到美好的画面和诗人内心的喜悦。然而,诗人对女子的喜爱却无法得到回应,这种无法得到回应的失落感在诗中得到凸显。

诗人的担忧和不安也在诗中表现得淋漓尽致。他担心另一位女子会揭露出真相,采用了絮花和东风的形象来象征混乱和尘埃,进一步强调了诗人内心的困扰和不安。

整首诗以诗人内心的情感为中心,通过景物描写和意象的运用,展现出一种含蓄而深沉的情感体验。这种情感的表达方式与宋代的婉约诗风相契合,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《和心泉问柳》丘葵 拼音读音参考

hé xīn quán wèn liǔ
和心泉问柳

chū xiǎo qíng xī wèi xiě zhēn, yān rán yī xiào huàn pín.
初晓晴曦为写真,嫣然一笑换颦。
yuán shuí qīng yǎn zhōng wú yǔ, xué dé huáng jīn bù jì pín.
缘谁青眼终无语,学得黄金不济贫。
shēng pà mán yāo lái xí wǔ, qǔ wèi chán yì qù mán rén.
生怕蛮腰来习舞,取为蝉翳去瞒人。
wú duān fēi zuò màn tiān xù, liáo luàn dōng fēng zhī zì chén.
无端飞作漫天絮,撩乱东风祗自尘。

网友评论