《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》
名花千古不成尘,不比昭阳绝代我。
回首两都今一梦,是谁污作汉宫春。
《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》钱时 翻译、赏析和诗意
《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》是宋代诗人钱时创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
汉宫春景如月桂一样美丽,激发了我的创作灵感,写下这首诗。名花虽然千古不会凋零,但它们无法与昭阳公主相比。回首看今天的两个都城,仿佛是一场梦,是谁让汉宫的春光蒙上了污点。
诗意:
这首诗表达了诗人对汉宫春景的感叹和反思。诗人通过比喻,将汉宫的春景比作美丽的月桂花,但他认为即使是美丽的花朵也无法与昭阳公主相媲美。诗人回首看着现在的两个都城,感觉仿佛是一场梦,他对于汉宫春景被玷污感到痛心和不满。
赏析:
《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》通过对汉宫春景的描绘,展现了诗人的情感和思考。诗中的"汉宫春似月桂一样美丽"这一比喻,形象地表达了春景的绝美和令人留恋的特点。同时,诗人以"名花千古不成尘,不比昭阳绝代我"表达了对昭阳公主的羡慕和敬仰之情,凸显了她在历史上的卓越地位。接着,诗人回首两都的现状,将之视为一场梦境,借此对汉宫春景的污染表示不满和愤慨。整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对美的追求和对现实的不满,凸显了他对于历史与现实的对比与反思。通过这首诗,读者可以感受到诗人对美好事物的向往和对社会现实的思考。
《汉宫春似月桂而丽感兴成诗》钱时 拼音读音参考
hàn gōng chūn shì yuè guì ér lì gǎn xīng chéng shī
汉宫春似月桂而丽感兴成诗
míng huā qiān gǔ bù chéng chén, bù bǐ zhāo yáng jué dài wǒ.
名花千古不成尘,不比昭阳绝代我。
huí shǒu liǎng dū jīn yī mèng, shì shuí wū zuò hàn gōng chūn.
回首两都今一梦,是谁污作汉宫春。