《纸扇》
裁成方絮后,凉意便相亲。
烈日工遮影,飞尘少污人。
襟披殊觉快,掌运莫辞频。
纨绮徒观美,论功曷比伦。
《纸扇》郭印 翻译、赏析和诗意
《纸扇》是宋代诗人郭印创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
裁成方絮后,凉意便相亲。
烈日工遮影,飞尘少污人。
襟披殊觉快,掌运莫辞频。
纨绮徒观美,论功曷比伦。
诗意:
这首诗词描绘了一个夏日的景象,以及纸扇在炎热天气中的舒适和优势。纸扇裁剪成正方形后,带来了清凉的感觉。强烈的阳光被纸扇遮挡,飞扬的尘土也少了对人们的污染。作者感到穿着襟披的清凉,手持纸扇运动,感受到了纸扇带来的凉爽。无论何时何地,纸扇都是一种令人愉悦的工具。与华美的纨绮相比,纸扇的美在于它的实用性。因此,无需过多论述功效,纸扇的价值不言而喻。
赏析:
《纸扇》以简练的语言展现了夏日纸扇的实用与美感。首句以裁剪成方形的纸扇为开头,隐喻了纸扇的精巧制作和凉爽的特性。接下来,描写了纸扇遮挡烈日和减少飞尘对人们的困扰,进一步突出了纸扇的实用价值。接着,通过作者自己的感受,表达了纸扇带来的清凉感和舒适感。最后一句提到纨绮,强调了纸扇的朴素与纨绮华美的对比,暗示了纸扇的独特之处。整首诗词以纸扇为主题,通过简洁的文字和意象,生动地描绘了纸扇的实用性和美感,展示了宋代文人对生活中细微之物的关注和赞美。
《纸扇》郭印 拼音读音参考
zhǐ shàn
纸扇
cái chéng fāng xù hòu, liáng yì biàn xiāng qīn.
裁成方絮后,凉意便相亲。
liè rì gōng zhē yǐng, fēi chén shǎo wū rén.
烈日工遮影,飞尘少污人。
jīn pī shū jué kuài, zhǎng yùn mò cí pín.
襟披殊觉快,掌运莫辞频。
wán qǐ tú guān měi, lùn gōng hé bǐ lún.
纨绮徒观美,论功曷比伦。