《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过桃花台》
橹声终日听咿哑,碧浪红旌动彩霞。
独我船中无一事,安排诗句过桃花。
《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过桃花台》陈文蔚 翻译、赏析和诗意
诗词:《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过桃花台》
橹声终日听咿哑,
碧浪红旌动彩霞。
独我船中无一事,
安排诗句过桃花。
中文译文:
长时间听着划桨的声音嘶哑,
碧色的浪花中红色的船旗摇曳着彩霞。
独自一人坐在船中,没有任何事情要忙碌,
只是安排着诗句,借此赏桃花之景。
诗意:
这首诗描述了作者坐在船中,静静欣赏着桃花台的美景,同时抒发了自己的闲适和无所事事的境遇。橹声嘶哑、碧浪红旌动彩霞,形象地描绘了悠闲的舟行和绚丽的自然景色。作者独自一人,没有任何烦扰,心无旁骛地将精力专注于安排诗句,以此来表达自己对桃花美景的赞美和享受。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘出了舟行的景象和桃花台的美丽。通过诗人的独处和无事的状态,诗句传递出一种宁静自在、心旷神怡的意境。作者利用诗歌表达自己对桃花台景色的倾慕之情,将诗句作为心灵的寄托和表达方式。整首诗构思简练,意境清新,展示了宋代文人以及后世文人对自然景物的赏析和抒发内心感受的艺术追求。读者在欣赏这首诗时可以想象自己置身于船中,感受桃花台的美景,体味诗人的闲适和对美的追求。
《庚戌春下鄱阳舟中诸作·过桃花台》陈文蔚 拼音读音参考
gēng xū chūn xià pó yáng zhōu zhōng zhū zuò guò táo huā tái
庚戌春下鄱阳舟中诸作·过桃花台
lǔ shēng zhōng rì tīng yī yǎ, bì làng hóng jīng dòng cǎi xiá.
橹声终日听咿哑,碧浪红旌动彩霞。
dú wǒ chuán zhōng wú yī shì, ān pái shī jù guò táo huā.
独我船中无一事,安排诗句过桃花。