《咏史上》
贾董声名甲汉儒,到头事业有差殊。
五年大傅何飘忽,不告梁王肆夏趋。
《咏史上》陈普 翻译、赏析和诗意
《咏史上·贾董》是宋代诗人陈普所创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
贾董的声名在汉朝儒士中独占鳌头,但他的一生事业却有所欠缺。五年任大傅的时间里,他的行踪飘忽不定,没有告知梁王,反而四处奔波于夏国之间。
诗意:
这首诗词描述了历史上的一位人物贾董的经历。贾董在汉朝是有声望的儒士,但他的人生事业却不如人意。在担任大傅(官职)五年期间,他的行动不稳定,没有向梁王报告,反而在不同的夏国之间往返奔波。
赏析:
这首诗词通过描绘贾董的事迹,展现了一个历史人物的命运起伏和差异。贾董在儒士中声名显赫,但他的事业却没有达到预期的成就。诗中提到他担任大傅的五年间,他的行踪飘忽不定,没有告知梁王,这暗示了他的行为可能受到了外部因素的影响,或者他没有能够有效地利用自己的机会。这首诗词以简洁明了的语言表达了历史人物的命运起伏和个人遭遇的不同,给读者留下了思考和想象的空间。
《咏史上》陈普 拼音读音参考
yǒng shǐ shàng
咏史上
jiǎ dǒng shēng míng jiǎ hàn rú, dào tóu shì yè yǒu chà shū.
贾董声名甲汉儒,到头事业有差殊。
wǔ nián dà fù hé piāo hū, bù gào liáng wáng sì xià qū.
五年大傅何飘忽,不告梁王肆夏趋。